načerpat čeština

Překlad načerpat německy

Jak se německy řekne načerpat?

načerpat čeština » němčina

schöpfen
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady načerpat německy v příkladech

Jak přeložit načerpat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Měly bychom pro tebe načerpat vodu a smýt ti z nohou pouštní prach.
Wir sollten für dich Wasser schöpfen und deine staubigen Füße waschen.
Všemocný bože, pane na nebi i na zemi stůj při nás truchlících abychom mohli načerpat tvoji sílu a uvěřit v blaženost posmrtného života skrze Ježíše Krista, našeho Pána.
Allmächtiger Gott von Himmel und Erde stehe den Trauernden bei, möge ihr Glauben an ein Leben nach dem Leben sie stützen, durch Jesus Christus, Amen.
Počítače jim říkají kam jet kolik nafty načerpat a kam ji dopravit.
Die bestimmen, wo sie hinfahren sollen, wie viel Öl sie bunkern und wohin sie es liefern sollen.
Ale myslel jsem, že bychom měli načerpat energii, než se do toho dáme.
Es schadet nicht Energie zu tanken. Wer weiß, was noch kommt.
Načerpat energii.
Um den Kopf freizukriegen.
Taky chci načerpat vědomosti.
Spritzende Weisheit und so.
Asi by sis měl trochu odpočinout a načerpat síly, mistře trpaslíku.
Schlaft ein wenig und sammelt Eure Kräfte, Herr Zwerg.
Načerpat síly!
Sammeln was?
Musíš načerpat zpět sílu. Nemám hlad.
Iss wenigstens ein Stück Toast.
Načerpat energii na ty strašlivý prdy!
Das gibt neue Energie. Dann kannst du besser furzen.
Done! Je zamrzlej hydrant. Musíme jim načerpat vodu.
Der Hydrant ist eingefroren.
A naději můžete načerpat pouze z víry.
Aber wir können Hoffnung jetzt nur aus dem Glauben schöpfen.
Jo. Vzpomeň si, že jsi říkal, že chceš načerpat sílu.
Du wolltest frischen Wind in dein Leben bringen?
Chtěl bych načerpat zkušenosti ve všech školách provozující bojová umění a reprezentovat ducha čínského Kung-fu.
Ich möchte von vielen verschiedenen Schulen und Stilrichtungen profitieren, um meine Kampfkunst zu verfeinern. Deshalb will ich Ihr Schüler werden.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropané musí společnými silami najít, co je spojuje, a načerpat z tohoto nálezu nový zápal a nového ducha - ducha, jehož je bolestně zapotřebí při překonávání obrovských problémů dneška.
Gemeinsam müssen die Europäer danach suchen, was sie verbindet und eine neue Begeisterung, neuen Mut aus dem ableiten, was sie finden - den Geist der dringend benötigt wird, um die großen Themen von heute zu bewältigen.
Stejně jako pro vyčerpaného sportovce, který potřebuje načerpat nové síly, není ani pro politického lídra snadné uskutečňovat náročná reformní opatření pod tlakem.
Wie für einen erschöpften Sportler, der seine Stärke wieder aufbauen muss, ist es auch für einen politischen Führer nie einfach, unter Druck schwierige Reformschritte zu ergreifen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...