nacházející čeština

Příklady nacházející německy v příkladech

Jak přeložit nacházející do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vyslyš moje volání, Bože, nacházející se v mojí modlitbě.
Gott, erhöre mein Flehen und mein Gebet.
Mám obavu, pane, že tyto vzpomínky na vraždy mohou být propojené s další silou nacházející se ve výkopu.
Meine Sorge ist, dass diese Erinnerung an Vernichtung mit einer anderen Kraft gekoppelt werden soll, die dieses Ding im Schacht zu besitzen scheint.
Mám na mysli nebeský stroj, který vás zotročuje, stroj nacházející se teď na orbitě této planety.
Ich meine die Himmelsmaschine, die Sie zum Sklaven macht, die Himmelsmaschine, die jetzt im Orbit um den Planeten ist.
Až do půlnoci asi stovka mladých doslova obléhalo policejní komisařství, nacházející se uprostřed městečka.
Rund 100 Jugendliche belagerten die Polizeidienststelle im Zentrum der Siedlung.
Vědec Asgardů je součástí výzkumné laboratoře nacházející se na povrchu planety o které mluvíme.
Ein Asgard-Wissenschaftler ist in einem Forschungslabor auf dem Planeten gestrandet.
Poslední dobou jsem se trochu zabýval vlastnostmi alternativních životních stylů vycházejících zejména z filozofie volné lásky nacházející se v tvorbě The Mamas and The Papas.
Ich habe in letzter Zeit mit alternativen Lebensstilen experimentiert, die auf der Philosophie der freien Liebe in Anlehnung an die Werke von The Mamas and the Papas beruhen.
Poslední dobou jsem se trochu zabýval vlastnostmi alternativních životních stylů vycházejících zejména z filozofie volné lásky nacházející se v tvorbě The Mamas and The Papas.
Ich hab mich in letzter Zeit mit alternativen Lebensformen beschäftigt, die auf der Philosophie der freien Liebe basieren, wie sie in den Werken von The Mamas and The Papas zu finden sind.
Nebyla, sledovali jsme epicentrum zemětřesení k malému ložisku přeměněné naquadrie nacházející se asi 20km pod povrchem.
War es auch nicht. Das Epizentrum lag über einem kleinen Naquadria-Vorkommen, 20km unter der Oberfläche.
Můžete přenést každou informaci, nacházející se v archívu Satelitu 5, která se dotýká historie lidské rasy.
Sie können damit jegliche Daten aus dem Archiv von Satellite 5 übermitteln, was die gesamte Geschichte der Menschheit wäre.
City Island je rybářská vesnička, nacházející se v Le Bronxu, New York.
City Island ist ein Fischerdorf in der Bronx, New York City.
Světla rovnoměrně rozpustí čokoládu a nepoškodí žádný důkaz, nacházející se uvnitř.
Also, die Lampen werden die Schokolade gleichmäßig schmelzen und keine Beweise zerstören, die im Inneren gefangen sind.
Hey, hodila by se nám nějaká pomoc v kanceláři s nacházející daňovou sezónou.
Hey, wir können absolut Hilfe im Büro gebrauchen, da die Steuer-Saison uns jetzt bevorsteht.
Tohle vypadá jako nějaký systém tunelů, nacházející se ve spodní části.
Das sieht eher nach einem Art Tunnelsystem aus, das unterirdisch verläuft.
Pokles tlaku byl detekován ve vyslýchací místnosti nacházející se v dočasné izolaci! Nouzové uzavření bariérových stěn!
Hüllenbruch auf der Steuerbordaußenseite.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Asertivita Číny ve věci jejího nároku na suverenitu souostroví neodráží pouze touhu využívat zdroje nacházející se pod mořským dnem nebo získat rozšířenou strategickou bránu do západního Pacifiku.
Bei Chinas Entschlossenheit, mit denen das Land auf seine Souveränitätsansprüche pocht, geht es um mehr als das Bedürfnis, Ressourcen des Meeresbodens auszubeuten oder seine strategische Position im westlichen Pazifik auszubauen.
Uprchlíci nacházející se v zemi prvního azylu mívají obvykle tři možnosti: vrátit se do vlasti, pokusit se začlenit do hostitelské země, anebo se usadit ve třetí zemi.
Flüchtlinge in einem Erstasylland sehen sich normalerweise drei Möglichkeiten gegenüber: der Rückkehr in ihr Heimatland, dem Versuch sich in das Aufnahmeland zu integrieren oder in ein drittes Land umgesiedelt zu werden.
Když vzplane kolonie nacházející se na druhém konci světa, je to jistě nepříjemné.
Wenn Kolonien auf der anderen Seite der Welt zusammenfallen, ist das eine Sache.
Stále častěji platí, že pokud nezasáhne regionální instituce, je pro síly nacházející se mimo region obtížné intervenovat.
Zunehmend ist es für Mächte von außerhalb der Region schwierig, ohne die Hilfe regionaler Institutionen zu intervenieren.
Na oslabující ekonomiku i finanční nestabilitu nacházející se fakticky ve stavu nouze musíme samozřejmě reagovat.
Selbstverständlich müssen wir in einem regelrechten Ausnahmezustand sowohl auf die schwächelnde Wirtschaft als auch auf die Instabilität der Finanzmärkte reagieren.
Pro země nacházející se blíže ruské sféře vlivu, jako jsou Polsko nebo Ukrajina, se tato odkázanost stává citelnou.
Für Länder in größerer Nähe des russischen Einflussbereichs, wie Polen oder die Ukraine, wird diese Abhängigkeit spürbar.
Tyto nešťastné - a vposledku katastrofální - události položily nestabilní základy ve strategické zemi nacházející se v jádru značně problémového, ale přesto životně důležitého regionu.
Das strategisch wichtige Land im Herzen einer vitalen, aber hochproblematischen Region der Welt wurde durch diese Ereignisse destabilisiert.
Kmenové buňky, nacházející se v mnoha orgánech od kůže po kostní dřeň, jsou však jiné.
Stammzellen, die in den verschiedensten Organen von der Haut bis zum Knochenmark gefunden werden können, sind da anders.
Barakův úkol ovšem ztěžuje skutečnost, že v bolestech a nesnázích zrozená dohoda se Sýrií, nacházející se navíc pod Damoklovým mečem referenda, může zároveň znamenat vystěhování zhruba patnácti tisíc izraelských osadníků z Golan.
Die Ausarbeitung eines komplizierten und schmerzlichen Einverständnisses mit Syrien, das auch 15.000 israelische Siedler im Golan betrifft, macht die Aufgabe für Barak bei dem Damokles Schwert eines Referendum nicht einfacher.
A zároveň je to odraz pravděpodobnosti hraničící s jistotou, že příští prezident zdědí svět nacházející se ve značném chaosu.
Auch verdeutlicht es die große Wahrscheinlichkeit, dass sich der nächste Präsident um eine sehr unruhige Welt kümmern muss.
Také toto ponaučení by měly mít všechny země nacházející se v přechodovém období na paměti.
Diese Lektion ist auch eine, die alle Länder in einer solchen Situation beherzigen sollten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »