nahodile čeština

Překlad nahodile německy

Jak se německy řekne nahodile?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nahodile německy v příkladech

Jak přeložit nahodile do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ministři, na rozdíl od úředníků, se vybírají naprosto nahodile jenom podle premiérova rozmaru.
Minister werden, anders als Beamte, willkürlich berufen. Meist, weil der Permierminister es so will.
V Churstonu jsem řekl, že oběti byly vybrány nahodile. Pouze na základě svých iniciálů, ano?
In Churston, sagte ich, dass die Opfer zufällig ausgesucht wurden, ausgewählt nur wegen ihrer Initialen.
Objevují se nahodile.
Sie treten wohl willkürlich auf.
Jsou poskládané v policích úplně nahodile. Celou svou mysl vypsal do těch sešitů.
Nur seine Gedanken auf Papier.
Nemůžete do svého programu jen tak nahodile přidat podprogramy něčího chování.
Sie können nicht willkürlich Unterprogramme einfügen.
Ve výtahu domu Bradburyho se jakýsi muž dotkl nahodile obnažené paže ženy ona se otočila a tak se po něm podívala.
Im Fahrstuhl des Bradbury-Hauses berührte ein Mann aus Versehen die nackte Haut einer Frau. Sie drehte sich um und sah ihn auf eine Weise an.
Myslím, že neměl ztělesňovat čisté zlo a zabíjet nahodile.
Die Tatsache, dass er böse ist und wahllos tötet, ist ein Fehler.
Pak je zase nahodile přestavíme a vytvoříme novou, zajímavou aranž.
Ganz zufällig wie es uns neu und interessant erscheint.
Což v kombinaci se statickým nábojem musí fungovat jako varování. Taže nemůžete nahodile projít skrz.
Zusammen mit der statischen Ladung dient er wohl als Warnung, damit man nicht versehentlich durchgeht.
Pan Werker, agent našeho tria, mi občas půjčuje některého ze svých asistentů, který umí číst noty, ale vždycky nahodile.
Unser Agent schickt mir manchmal seine Assistentinnen. Sie können zwar Noten lesen, aber man weiß nie, wen man da bekommt.
To dítě se vidělo s Panem Danesem jen nahodile když si našel čas k tomu, aby ho ona navštívila.
Und zwar immer nur dann, wenn seine Geschäfte es zuließen.
Tři nahodile vybraní?
Also wurden die 3 willkürlich ausgesucht?
Pouhým pohledem by se mohlo zdát, že se tyto značky objevují nahodile, ale když je takto přibližně určím.
Für bloße Augen scheinen diese Spuren zufällig zu sein, aber wenn ich sie etwa so extrapoliere.
Věřím tomu, že ať už se jakékoliv věci objevují nahodile, stále se jedná o nějaký plán.
Ich glaube, egal wie willkürlich die Dinge scheinen, dass es einen Plan gibt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na konci bude všechno rozpadlé a nahodile rozprostřené.
Am Ende wird sich alles aufgelöst haben und sich in einem Zustand der zufälligen Verteilung befinden.
Místo toho rozlišují mezi hmotou a energií a tvrdí, že u hmoty organizované ve strukturách dochází k šíření energetických gradientů rychleji než u hmoty nahodile distribuované.
Sie unterscheiden vielmehr zwischen Materie und Energie und sagen, dass in Strukturen organisierte Materie Energiegefälle rascher verteilt als zufällig angeordnete Materie.
Pacienti byli nahodile zařazeni buďto do akupunkturní skupiny, kde byli léčeni akupunkturou plus běžnou léčbou, anebo do skupiny kontrolní, kde byli léčeni pouze běžnými prostředky.
Die Patienten wurden nach dem Zufallsprinzip entweder einer Akupunkturgruppe zugewiesen, die mit Akupunktur und konventionellen Maßnahmen behandelt wurde oder einer Kontrollgruppe, deren Behandlung ausschließlich mit konventionellen Methoden erfolgte.
Podruhé uvažujete nahodile, čerpáte spíše z dřívějších zkušeností než z rozboru situace.
In der zweiten denken sie eher zufällig, Sie beziehen sich dabei eher auf Erfahrungen als auf analytisches Vorgehen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...