narozeniny čeština

Překlad narozeniny německy

Jak se německy řekne narozeniny?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady narozeniny německy v příkladech

Jak přeložit narozeniny do němčiny?

Jednoduché věty

Dnes je osmnáctého června a Muiriel má narozeniny.
Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
Zítra mám narozeniny.
Morgen habe ich Geburtstag.
Dneska mám narozeniny.
Heute ist mein Geburtstag.
Pozítří má Tom narozeniny.
Übermorgen ist Toms Geburtstag.
Mám narozeniny v listopadu.
Mein Geburtstag ist im November.
Narozeniny jsou důležité.
Geburtstage sind wichtig.
Kate pravděpodobně nebude slavit své narozeniny.
Kate wird wohl ihren Geburtstag nicht feiern.
Dneska mám narozeniny.
Heute habe ich Geburtstag.
Kdy má narozeniny?
Wann hat sie Geburtstag?

Citáty z filmových titulků

Edith má narozeniny.
Nun kam Ediths Geburtstag.
Jen ho ohol, mám dnes narozeniny!
Rasier ihn schon! Heute ist mein Geburtstag!
Právě máme malou oslavu, dcera Hilary má narozeniny.
Wir feiern den Geburtstag meiner Tochter.
Však víte, na Vánoce, Velikonoce, nebo narozeniny.
Wissen Sie, für Weihnachten, Ostern und Geburtstage.
Mám narozeniny.
Ich habe morgen Geburtstag.
A koupím malej zlatej dvojramennej svícen, co jsem tam viděl. Vezmu ho do kostela a zapálím svíčky na narozeniny mýho táty.
Da kaufe ich einen kleinen, goldenen Kerzenhalter für 2 Lichter, und dann zünde ich in der Kirche Kerzen für meinen Vater an.
Pokaždé, když vaši lidé. slaví narozeniny, staví plot okolo své mysli.
Jedes Mal, wenn ihr Abendländer. euren Geburtstag feiert, errichtet ihr einen Zaun um euren Geist.
Jak víš, kdy mám narozeniny?
Woher weißt du, wann mein Geburtstag ist?
Máš narozeniny vždycky, když ti koupím dárek.
Immer, wenn ich dir Geschenke kaufen will, ist das dein Geburtstag.
Narozeniny.
Ich habe einen bemerkenswerten Geburtstag.
Víš, že máš narozeniny?
Weißt du, dass heute dein Geburtstag ist?
Jednou na narozeniny našeho milovaného cara, jsem měl tu čest držet stráž v paláci.
Ich weiß noch, an einem Geburtstag unseres geliebten Zaren hatte ich die Ehre, Wache im Sommerpalast zu sein.
Řeknu ti důvod, Howarde. Plánovala jsem překvapení na Robertovy narozeniny.
Ich wollte Robert mit einem Geschenk zu seinem Geburtstag überraschen.
Máš teď někdy narozeniny, viď?
Du hattest doch Geburtstag irgendwann in dieser Zeit. - Ja, stimmt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato idea dala vzniknout zemi, o níž si mnozí mysleli, že nepřežije, a jejíž 60. narozeniny proto stojí za to oslavit.
Diese Vorstellung schweißt ein Land, von dem viele glaubten, es würde nicht überleben, bis heute zusammen. Dieser Geburtstag ist es daher durchaus wert, dass man ihnen feiert.
Začátkem měsíce oslavil Michail Gorbačov své 75. narozeniny koncertem a konferencí ve své nadaci v Moskvě.
Anfang dieses Monats feierte Michail Gorbatschow seinen 75. Geburtstag - mit einem Konzert und einer Konferenz seiner Stiftung in Moskau.
Tento poznatek nám přináší Severoamerická dohoda o volném obchodu (NAFTA), která letos slaví dvacáté narozeniny.
Dies ist die Lektion des Nordatlantischen Freihandelsabkommens (NAFTA), das in diesem Jahr sein 20. Jubiläum feiert.
Valentina Těreškovová, první sovětská žena kosmonautka - ba vůbec první žena, která vzlétla do vesmíru - nedávno oslavila 70. narozeniny.
Valentina Tereschkowa, die erste sowjetische Kosmonautin - ja, sogar die erste Frau im Weltall -, feierte vor kurzem ihren 70. Geburtstag.
Prvního ledna euro oslavilo své šesté narozeniny.
Am 1. Januar feierte der Euro seinen sechsten Geburtstag.
Přesto sám Arafat za několik měsíců oslaví své 75 narozeniny a zřetelně se blíží ke konci své kariéry.
Doch Arafat wird in ein paar Monaten auch 75 Jahre alt und ist eindeutig am Ende seiner Karriere angelangt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »