narození čeština

Překlad narození německy

Jak se německy řekne narození?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady narození německy v příkladech

Jak přeložit narození do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Narození, růst a talent. Všichni lidé jsou rozdílní. Je to pravda.
Alle Menschen unterscheiden sich, in ihrer Abstammung, ihrer Erziehung und in ihren Talenten.
Od jeho narození.
Seit seiner Geburt.
Mám v úmyslu zjistit o tom mladíkovi víc než jeho jméno a místo narození.
Ich will über den jungen Mann mehr erfahren als seinen Namen und Geburtsort.
Věřím tomu, že už dvě minuty po narození jste říkal doktorovi, co má dělat.
Haben Sie dem Arzt bei Ihrer Geburt auch gesagt, was er tun muss?
To má po narození většina dětí.
Die meisten Babies haben blaue Augen.
Narození dítěte a něčí smrt, to oboje jsou rány.
Geburt und Tod sind beides ein Stoß.
Je šance, že umřu bohatší než jsem byl při narození.
Jedenfalls reicher als ich geboren wurde.
Od narození.
Sie wurde damit geboren.
Ale mysleli jsme. že pro případ úmrtí nebo závěti nebo narození. dětí, víte. mysleli jsme, že by bylo lepší, kdyby všichni uzavřeli sňatek znovu. aby se to nemohlo zpochybňovat.
Aber im Fall eines Todes oder Testaments, oder Geburten, wissen Sie, Kinder, ist es vielleicht besser, wenn Sie noch einmal heiraten, nur, um sicherzugehen.
Proklepli jsme si vás až do vašeho narození.
Wir haben Sie zurückverfolgt bis zu dem Tag, an dem Sie geboren sind.
Někteří říkají, že když narození Spasitele slavíme, jitřní pták celou noc zpívá.
Man sagt ja immer, wenn die Jahreszeit kommt, wo überall des Herrn Geburt sie feiern, da ruft die ganze Nacht durch dieser Vogel.
Myslel jsem, že jste od narození chytrák.
Ich hielt Sie für schlau.
Chránil tu Lygijku od narození.
Er beschützt die Lygierin seit ihrer Geburt.
Místo narození?
Wo sind Sie geboren?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V závislosti na sociálním a ekonomickém blahobytu se očekávaná délka života při narození často liší o 5-10 let, přičemž chudší lidé jsou oproti svým bohatším protějškům o 10-20 let života déle nemocní či handicapovaní.
In der Tat unterscheidet sich die Lebenserwartung bei der Geburt um fünf bis zehn Jahre, und ärmere Menschen leiden zehn bis zwanzig Lebensjahre länger unter Krankheiten oder Behinderungen als ihre reicheren Mitbürger.
Až donedávna představovali více než polovinu postgraduálních studentů matematiky, přírodních věd a strojírenství v USA lidé narození v cizině.
Bis vor kurzem ist mehr als die Hälfte aller Universitätsstudenten in den USA in den Bereichen Mathematik, Wissenschaft und Ingenieurwesen im Ausland geboren worden.
Mohl by příslušník sužované menšiny přesáhnout okolnosti svého narození a postavit se do čela své země?
Könnte ein Mitglied einer benachteiligten Minderheit die Umstände seiner Geburt überwinden und die Führung seines (oder ihres) Landes übernehmen?
Přestože jednovaječná dvojčata mají při narození nesmírně podobné geny, nevznikají u nich tytéž případy rakoviny.
Obwohl eineiige Zwillinge bei ihrer Geburt über bemerkenswert ähnliche Gene verfügen, entwickeln sie nicht die gleichen Krebsarten.
Místo jejího narození by nemělo být jejím vyhlídkám na překážku.
Der Ort ihrer Geburt sollte nicht dazu führen, ihre Chancen zu schmälern.
Naděje na dožití průměrného amerického muže v době jeho narození je nejnižší ze sedmnácti zemí s vysokými příjmy - téměř o čtyři roky kratší než ve Švýcarsku, Austrálii a Japonsku.
Die Lebenserwartung amerikanischer Männer bei der Geburt ist die niedrigste unter 17 Ländern mit hohem Einkommen - fast vier Jahre kürzer als in der Schweiz, Australien und Japan.
Papežova slova naznačují, že homosexualita je nějakou volbou životního stylu, jistou formou moderní dekadence - sekulárním, ba přímo rouhačským aktem proti Bohu a přírodě -, a nikoliv realitou danou člověku už při narození.
Die Worte des Papstes suggerieren, dass Homosexualität eine Art Lebensstil-Entscheidung sei, eine Form moderner Dekadenz - ein weltlicher, ja, sogar blasphemischer Akt wider Gott und die Natur - statt qua Geburt bestimmt.
Do lidí musíme začít investovat co nejdříve - v podstatě ihned po narození.
Wir müssen beginnen, zum frühestmöglichen Zeitpunkt in die Menschen zu investieren - von Geburt an.
Nemohl jsem přijít na to, jak k tomuto zdánlivě neřešitelnému problému přistoupit, dokud jsem nedávno nenavštívil Stockholm, kde jsem si připomněl stoleté výročí narození Raoula Wallenberga.
Ich wusste nicht, wie man sich diesem scheinbar unlösbaren Problem nähern könnte, bis ich vor kurzem in Stockholm weilte, um des 100. Geburtstages von Raoul Wallenberg zu gedenken.
Vedle Leninovy hrobky se nachází Stalinův hrob a památník, kde jsou u příležitosti výročí jeho narození, úmrtí a vítězství nad Hitlerem vždy vidět hromady čerstvých květin.
Grab und Monument Stalins, die neben dem Lenin-Mausoleum liegen, sind an seinem Geburts- und Todestag sowie dem Jahrestag des Sieges über Hitler immer mit Bergen von frischen Blumen geschmückt.
Poskytovat dítěti správnou výživu v prvních tisíci dnech po narození je obzvláště důležité.
Eine gesunde Ernährung ist in den ersten tausend Tagen im Leben eines Kindes besonders wichtig.
Příležitosti začínají hned od narození - nebo také ne.
Chancen beginnen bei der Geburt - oder nicht.
Znamená to však, že Newyorčan by si měl uvědomit, že výhody, které zřejmě má oproti osobě z Nairobi, nevyplývají z jeho zásluh, nýbrž z náhody narození.
Aber es bedeutet, dass ein New Yorker sich bewusst sein sollte, dass die Vorteile, die er gegenüber jemandem aus Nairobi genießt, auf Zufall beruhen und nicht auf Leistung.
V roce 2005 měli přistěhovalci narození v zahraničí podíl ve čtvrtině technologických firem založených v předchozím desetiletí.
Im Jahr 2005 waren im Ausland geborene Immigranten an 25 Prozent der Technologie-Firmengründungen des vorangegangenen Jahrzehnts beteiligt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...