ošetřování čeština

Překlad ošetřování německy

Jak se německy řekne ošetřování?

ošetřování čeština » němčina

Wartung Sorge Pflege Betreuungen Betreuung Besorgnis Behandlungen Behandlung
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ošetřování německy v příkladech

Jak přeložit ošetřování do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Chytili mě při ošetřování koně.
Ich habe ein Pferd gedopt.
Ale při dobrém ošetřování i rok.
Aber bei guter Pflege lebt er vielleicht noch ein Jahr oder so.
Přesunují ji na kliniku dlouhodoběho ošetřování v Santa Rose.
Sie verlegen sie in ein Pflegeheim.. inSantaRosa.
Na ošetřovně a holopalubě 2 probíhá ošetřování zraněných.
Der Doktor richtet Versorgungsstellen ein.
Státní úřad mě informoval, že vy dohlížíte na ošetřování těch dětí.
Sind Sie für die Behandlung der Kinder zuständig?
Skoro se bojím zeptat, ale děláte tohle ošetřování často?
Müssen Sie in Ihrem Beruf häufig erste Hilfe leisten?
Pracovala jsem na sériích X3 až po přípravnou fázi pro X7, převážně ošetřování zranění.
Ich arbeitete an Serie X3 und bis zur Vorstufe von X7. Ich behandelte meist Verletzungen.
Po dobu co byli v ošetřování, ne.
Nicht, solange sie hinter Gittern waren.
S kvalifikací ošetřování zvířat?
Mit welcher Qualifikation? Tiermedizin-Studium?
Namísto ošetřování mých zranění mne ignoruješ.
Obwohl ich geschlagen wurde und verletzt bin, bist du böse auf mich?
Poslali ho do domácího ošetřování.
Sie ließen ihn nach Hause gehen, um gesund zu werden.
Stan a tvůj komediant sehnali dobrovolníky na ošetřování.
Stan und dein Theaterfreund organisieren Sanitäter.
Nejhorší věc na ošetřování těch hochů z velkých válek nebyla jejich rozervaná těla.
Das schlimmste daran, diese Jungs, die grade im Großen Krieg gekämpft hatten, zu behandeln,. waren nicht die Wunden, die sich in ihr Fleisch gerissen hatten.
Certifikát v ošetřování dětí CPR, 3 roky práce ve školce Ocean Hills.
Zertifikat für Kinder-Herz-Lungen-Wiederbelebung, 3 Jahre an der Ocean-Hill Krankenschwesterschule.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Země jako Velká Británie si zámožné cizince předcházejí prostřednictvím mimořádně výhodného ošetřování investičních příjmů.
Länder wie Großbritannien bemühen sich aktiv um vermögende Ausländer, indem sie ihnen eine außerordentliche Vorzugsbehandlung bei ihren Kapitalerträgen einräumen.
Jako vysvětlení se objevily kombinace pesticidů, které zamořovaly vojenská ležení, ošetřování sloučeninami bromidu, používání repelentů proti hmyzu, očkování a vystavení vlivu ochuzeného uranu.
Einige Erklärungen sind die Kombinationen von Schädlingsbekämpfungsmitteln, die die Militärcamps umnebelten, die Behandlung mit einer Bromidverbindung, der Einsatz von Insektenbekämpfungsmitteln, Impfungen und freigesetztes, abgereichertes Uran.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...