opomíjet čeština

Překlad opomíjet německy

Jak se německy řekne opomíjet?

opomíjet čeština » němčina

marginalisieren
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady opomíjet německy v příkladech

Jak přeložit opomíjet do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ctihodnosti, jestli zde tento muž chce vystupovat jako žalobce, nelze opomíjet úlohu, kterou v této katastrofě sám sehrál.
Wenn dieser Mann weiterhin als Ankläger agieren soll, kann man seine seltsame Rolle bei der Katastrophe nicht länger ignorieren.
Šílenství jeho opomíjet nesmím.
Wahnsinn bei Großen darf nicht ohne Wache gehn.
Úspěch se nezdá být pravděpodobný, ale nemohu opomíjet to, jak by se spojení našich národů vyplatilo.
Der Erfolg scheint ungewiss, doch die Vorteile wären enorm.
Její přínos byste neměli opomíjet.
Sie können sich nicht leisten, sie zu verlieren.
Po celou dobu jsem byl velký hlupák opomíjet černé fazolové nudle.
Heute ist mir erst mal klar geworden, wie bescheuert ich gewesen war, wie dumm, keine Nudeln zu essen.
A tak ho nebudu opomíjet, dám prostor jemu i jeho umění.
Und so komme ich nicht umhin, ihm und seinen Künsten Platz einzuräumen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato skutečnost samozřejmě nemůže být omluvou pro tento ani jakýkoliv jiný zločin, ale nelze ji opomíjet.
Selbstverständlich ist das keine Entschuldigung für dieses Verbrechen, wie auch für kein anderes, aber man kann diesen Umstand nicht beiseite schieben.
Samozřejmě, neznamená to, že bychom minulost měli zcela opomíjet.
Natürlich heißt dies nicht, die Vergangenheit in Gänze zu ignorieren.
Nesmíme opomíjet vážná rizika, která by to znamenalo pro Pákistán, kde by nové kolo džihádistické rétoriky a mobilizace mohlo být osudné pro naděje na vybudování stabilní a bezpečnější země.
Wir dürfen die ernsthaften Gefahren für Pakistan nicht vergessen, wo eine neue Welle dschihadistischer Rhetorik und Mobilisierung fatale Folgen für die Hoffnungen haben könnte, ein stabiles und sicheres Land aufzubauen.
Bylo by však chybou omezovat pozornost jen na islámské teroristy, poněvadž nelze opomíjet širší dopady demokratizace technologií a obecnější soubor výzev, jimž je třeba čelit.
Es wäre aber ein Fehler die Aufmerksamkeit ausschließlich auf die Islamisten zu richten, denn damit würde man die weiterreichenden Auswirkungen der Demokratisierung der Technologie und die damit verbundenen größeren Herausforderungen ignorieren.
Vzhledem k tomu, čím USA jsou, si Obamova administrativa nemůže dovolit v oblasti měkké moci opomíjet příběh demokracie, svobody a otevřenosti.
In Anbetracht dessen, was die USA sind, kann es sich die Regierung Obama nicht leisten die soft power der Überzeugungs- und Anziehungskraft von Demokratie, Freiheit und Offenheit zu vernachlässigen.
Ačkoliv je možná takový výsledek nepravděpodobný, bylo by sebeuspokojeným bláznovstvím tuto možnost opomíjet.
Auch wenn ein solches Ergebnis unwahrscheinlich sein mag, wäre es vermessen, diese Möglichkeit auszuschließen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...