ovládnutí čeština

Příklady ovládnutí německy v příkladech

Jak přeložit ovládnutí do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Budou se vzájemně střílet jako králíci, kvůli ovládnutí trhu s chlastem.
Verstehen Sie? Das wird ein Blutbad geben. Es geht um das Geschaft mit Alkohol, klar?
A pak je tu vesmír k ovládnutí.
Und es gibt ein Universum zu erobern.
Tohle objevilo U.N.S.C. Tyto objekty vysílají signály k ovládání. Nepřítel je využil k ovládnutí monster a uvalil tak na celý svět paniku.
Das wissenschaftliche Forschungskomitee der Vereinten Nationen hat festgestellt dass dieses einem Stein ähnelnde Objekt von den Wesen von Kilaak benutzt wurde um die Monster zu kontrollieren und die Welt in Panik zu versetzen.
Federace Enterprise a ovládnutí posádky.
Tun Sie einfach Ihre Arbeit. Unmöglich!
Ale proč Klingoni považují ovládnutí tohoto systému za tak podstatné?
Sie wird streng bewacht. Zutritt hat nur ausdrücklich befugtes Personal.
Federace Enterprise a ovládnutí posádky.
Kontrolle über die Enterprise und die Crew zu erlangen.
Informace, které mám nyní v rukou, jsou vědeckým prostředkem k ovládnutí nebo zničení ekonomiky celého světa.
Die Information, die in meinem Besitz ist, ermöglicht es mir, die globale Wirtschaft zu kontrollieren oder zu vernichten.
Jako Tarzan měl svoji Jane jako Napoleon měl svou Josefínu a Frankie Laine měl taky někoho chci, abyste mi pomohla s mým plánem na ovládnutí světa.
Wie Tarzan seine Jane hatte, Napoleon seine Josephine. und Frankie Laine seine wen auch immer. sollen Sie mir helfen, meinen Plan, die Welt zu beherrschen, umzusetzen.
Mluvíme o ovládnutí světa.
Es geht um die Eroberung der Welt!
A teď, síla k ovládnutí světa. je ve kterém prstě?
Und nun, die Macht die Welt zu beherrschen. steckt in welchem Finger?
I kdyby trval na vašem plném ovládnutí?
Selbst wenn er darauf besteht, Sie zu kontrollieren.
Pakliže ovsem ještě plánujete ovládnutí Klingonské říše.
So wie eure Träume von der Eroberung des klingonischen Imperiums.
Pakliže ovšem ještě plánujete ovládnutí Klingonské říše.
Genau wie deine Pläne, das Reich der Klingonen zurückzuerobern.
Pro jiné to byli ďáblové vyslaní, aby zabránili bílým v ovládnutí světa.
Für andere waren sie der Teufel, der geschickt wurde, um die Weißen zu stoppen, die ganze Welt zu besitzen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro Bersaniho může být vytvoření koalice s Montim klíčem k ovládnutí horní komory a tím i k vládnutí.
Für Bersani könnte die Bildung einer Koalition mit Monti sehr wohl der Schlüssel zur Kontrolle des Oberhauses und damit wiederum der Regierung sein.
Alternativou je vyhlídka rozsáhlé platební neschopnosti, ovládnutí bankovnictví a protekcionismus - taková vyhlídka by uvrhla tyto země i globální ekonomiku jako celek o několik let zpátky.
Die Alternative ist die Aussicht auf weit verbreitete Zahlungsausfälle, eine Kontrolle der Banken und Protektionismus - ein Ergebnis, das diese Länder und die Weltwirtschaft als Ganze um viele Jahre zurückwerfen würde.
Hodnota veřejných zdrojů, jako jsou pozemky, nerostné suroviny, uhlovodíky a také telekomunikační spektrum, se prudce zvýšila a podnikatelé se v horečné snaze o jejich ovládnutí snaží hledat zkratky.
Öffentliche Ressourcen wie Land, mineralische Rohstoffe und Kohlenwasserstoffe und der Bereich Telekommunikation sind drastisch im Wert gestiegen und im Gerangel um die Kontrolle über diese Ressourcen suchen Unternehmer nach Abkürzungen.
Prvních několik let Chávezovy vlády se neslo ve znamení jeho boje za ovládnutí státní ropné společnosti PDVSA.
Die ersten paar Jahre seiner Regentschaft wurden durch seine Bemühungen bestimmt, Kontrolle über die staatliche Ölgesellschaft des Landes, PDVSA, zu erlangen.
Vilém II. se dostal do čela země krok od ovládnutí Evropy.
Wilhelm II. wurde Machthaber eines Landes, das sich auf dem Höhepunkt seiner Überlegenheit in Europa befand.
Ovládnutí fyzické vrstvy přitom může mít územní i mimoúzemní dopady na virtuální vrstvy.
Die Kontrolle über den physischen Teil kann sowohl territoriale als auch extraterritoriale Auswirkungen auf den virtuellen Teil haben.
V Mali svedla Francie tuhou bitvu, aby předešla ovládnutí země extremisty.
In Mali hat Frankreich einen schweren Kampf ausgefochten, um zu verhindern, dass Extremisten das Land überrennen.
Dříve módní názor, že ovládnutí iráckých ropných zásob Američany zlomí OPEC a srazí ceny, se ukázal jako nesmysl.
Die bis vor kurzem beliebte Ansicht, dass die amerikanische Inbesitznahme der irakischen Ölquellen die OPEC erschüttern und zu einem Absturz der Ölpreise führen würde, hat sich als Unsinn erwiesen.
Jeho mediální impérium Media-Most, kam patří několik vlivných televizních stanic a novinových titulů, se několika dřívějším pokusům Kremlu o ovládnutí vzepřelo.
Gusinskys Medienreich, das Fernsehen, einflussreiche Zeitungen und Journale umfasst, hatte sich schon früher den damals mit anderen Mitteln unternommenen Kontrollversuchen des Kremls entgegengesetzt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »