ovládnutí čeština

Příklady ovládnutí francouzsky v příkladech

Jak přeložit ovládnutí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Budou se vzájemně střílet jako králíci, kvůli ovládnutí trhu s chlastem.
Tu vois?
A pak je tu vesmír k ovládnutí.
Et il y a tout un univers à prendre.
Federace Enterprise a ovládnutí posádky.
Contentez-vous de faire votre travail.
Ale proč Klingoni považují ovládnutí tohoto systému za tak podstatné?
Oui. Le bouclier occulteur se trouve près des quartiers du commandant.
Prvotní cíl: obsazení hvězdné lodi Federace Enterprise a ovládnutí posádky.
But immédiat: capture et contrôle de l'Enterprise et de l'équipage.
Za pár hodin dostanou od nás Spojené národy vánoční pozdrav. Informace, které mám nyní v rukou, jsou vědeckým prostředkem k ovládnutí nebo zničení ekonomiky celého světa.
Dans quelques heures, les Nations Unies recevront. mes salutations de Noël-- l'information que je possède maintenant les moyens scientifiques de contrôler. ou de détruire l'économie du monde entier.
Jako Tarzan měl svoji Jane jako Napoleon měl svou Josefínu a Frankie Laine měl taky někoho chci, abyste mi pomohla s mým plánem na ovládnutí světa.
Comme Tarzan avait sa Jane, Napoléon sa Joséphine et Frankie Laine qui il voulait, je veux que vous m'aidiez dans mon projet de dominer le monde.
Naši Mechagodzillu použijeme k ovládnutí Země, jenže se nám rozbilo hlavní ovládání.
Mechagodzilla est notre arme ultime. Mais le système central est en panne.
Přichystejte se na ovládnutí mysli.
En place pour la transmission de pensée.
Bylo by potřeba milionů robotů a stovky let k ovládnutí celého systému.
Il vous faudrait des millions de robots, des centaines d'années pour vaincre le système.
V tomhle sektoru prostě není dostatek robotů pro úspěšné ovládnutí soustavy Bordogon.
On n'a pas assez de robots soldats dans ce secteur pour conquérir le système de Bordogon.
Už jen ovládnutí jediné soustavy mě dělí od podrobení veškerého inteligentního organického života.
Il me manque un système solaire pour avoir complètement subjugué la vie intelligente organique.
Všichni tady na parkovišti usilují o ovládnutí.
Il n'y a personne ici qui ne cherche à contrôler.
To, co tu probíhá je bitva mezi starým králem zločinu a jeho mladším rivalem o ovládnutí černého trhu v Gothamu.
Il s'agit d'une bataille entre un vieux mafieux et son jeune rival. pour le contrôle des divers trafics de la ville.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro Bersaniho může být vytvoření koalice s Montim klíčem k ovládnutí horní komory a tím i k vládnutí.
Pour Bersani, la formation d'une coalition avec Monti pourrait bien lui fournir la clé du pouvoir dans la chambre haute et, en fin de compte, du gouvernement.
Alternativou je vyhlídka rozsáhlé platební neschopnosti, ovládnutí bankovnictví a protekcionismus - taková vyhlídka by uvrhla tyto země i globální ekonomiku jako celek o několik let zpátky.
Sinon, nous courons à l'insolvabilité, au contrôle des banques et au protectionnisme - issues qui représenteraient une régression pour ces pays et pour l'économie mondiale dans son ensemble, et durablement.
Hodnota veřejných zdrojů, jako jsou pozemky, nerostné suroviny, uhlovodíky a také telekomunikační spektrum, se prudce zvýšila a podnikatelé se v horečné snaze o jejich ovládnutí snaží hledat zkratky.
En Inde et aux États-Unis, le financement public des élections n'est pas monnaie courante, et si les donations des grandes entreprises sont légales aux États-Unis, elles le sont moins souvent en Inde (elles sont donc octroyées en sous-main).
Prvních několik let Chávezovy vlády se neslo ve znamení jeho boje za ovládnutí státní ropné společnosti PDVSA.
Il a passé ses premières années au pouvoir à lutter pour préserver le contrôle de la compagnie pétrolière d'état, PDVSA.
Vilém II. se dostal do čela země krok od ovládnutí Evropy.
Guillaume II est devenu le dirigeant d'un pays à l'apogée de la grandeur européenne.
Ovládnutí fyzické vrstvy přitom může mít územní i mimoúzemní dopady na virtuální vrstvy.
Exercer un contrôle sur la couche physique peut avoir des effets extraterritoriaux et territoriaux sur les couches virtuelles.
Jenže regulátoři a politici podlehli i myšlenkovému ovládnutí.
Mais nos régulateurs et nos politiciens ont aussi été pris en otage intellectuellement.
Dříve módní názor, že ovládnutí iráckých ropných zásob Američany zlomí OPEC a srazí ceny, se ukázal jako nesmysl.
La précédente opinion à la mode qui voulait que la saisie par les Etats-Unis des ressources pétrolières irakiennes détruise l'OPEP et fasse dégringoler le prix du pétrole s'est révélée dénuée de fondement.
V dětském věku bylo ovládnutí krutého umění elé belé velmi důležité.
Lorsque nous étions enfants, il était important de maîtriser l'art cruel du elé belé.
Janukovič zastupuje doněckou kliku, jednu z vícera zeměpisně vymezených oligarchických skupin soupeřících o ovládnutí ukrajinského obchodu a politiky.
Ianoukovitch représente le clan de Donetsk, l'une des oligarchies qui se disputent la domination des affaires et de la vie politique en Ukraine.

Možná hledáte...