ohlédnutí čeština

Příklady ohlédnutí francouzsky v příkladech

Jak přeložit ohlédnutí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Neznajíce odpuštění ani soucit cestuje zemí, hledá své nepřátele a nechává za sebou bez ohlédnutí jejich mrtvoly.
N'éprouvant ni pardon ni compassion, elle parcourut le pays, cherchant ses ennemis. abandonna leurs cadavres sans un regard.
To co mu nabízíte je vzpomínka. Něco k ohlédnutí, ne k životu.
Vous lui offrez un souvenir, une chose à chérir, et non à vivre.
Otočil se a odešel bez ohlédnutí.
Et iI est reparti sans se retourner.
Takže dnes začneme reportáží od korespondenta Jima Bitterbanea a komentářům naší obvyklé sestavy expertů určili jsme si několik momentů na ohlédnutí, diskusi, zastavení. a úvah.
Ce soir, avec un reportage de notre correspondant Jim Bitterbane. et quelques mots de notre équipe d'experts habituelle. nous avons mis du temps de côté pour discuter, nous arrêter et réfléchir.
Pak se odšourají bez jediného ohlédnutí.
Elle s'en va, en traînaillant. Sans même jeter un regard.
Gratuluji a nyní pokračujme v ohlédnutí se za posledním ročníkem..
Félicitations.
Báječné ohlédnutí na všechnu částečnou nahotu, kterou nám vysílání nabízí.
Un merveilleux retour sur toutes les nudités partielles que le réseau télévisé propose.
V ohlédnutí zpět, toto není jedno z nejlepších rozhodnutí.
Avec le recul, ce n'était pas une bonne idée.
Doufám, že jste si užili toto ohlédnutí za prvními 100 díly Family Guy.
On espère que vous avez apprécié cet épisode spécial.
Tak jsme udělali takové malé ohlédnutí, aby byli všichni zpátky v obraze.
Donc, on a fait un petit résumé pour vous remettre dans le bain.
Při ohlédnutí, jsem to možná trochu přehnal.
En y repensant, je crois que je suis allé trop loin.
Bez ohlédnutí.
Juste fuir.
Úplné, rozsáhlé ohlédnutí za jeho životem a prezidentstvím.
À un retour exhaustif sur sa vie et sur sa présidence.
Toto bylo nostalgické ohlédnutí za pestrou minulostí našeho národa, kdy jsme se obrátili na okázalé hrdiny v groteskních kostýmech, aby dávali pozor na naši morálku.
Ce fut un regard nostalgique sur une période chatoyante de l'histoire de cette nation quand elle s'est tournée vers ces héros exubérants aux costumes de BD afin qu'ils veillent sur son sens moral.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při zpětném ohlédnutí byl konec studené války předzvěstí nástupu chaotičtějšího uspořádání globální moci a přesvědčovací schopnosti.
En rétrospective, la fin de la Guerre froide a annoncé l'émergence de capacités de persuasion et d'un nouvel ordre mondial plus troublés.
Při zpětném ohlédnutí za Arafatovou kariérou zjišťujeme, že se nikdy zcela neodchýlil od přesvědčení, že jeho životním posláním je zničit Izrael všemi dostupnými prostředky a nahradit ho palestinským arabským státem.
Si l'on se penche sur sa carrière, Arafat n'a jamais réellement cessé de croire que la mission de sa vie consistait à détruire Israël par tous les moyens nécessaires et à la remplacer par un état palestinien arabe.
Při zpětném ohlédnutí je úžasné, že o tom vůbec mohl někdo pochybovat.
Rétrospectivement, il est étonnant qu'il y ait pu avoir des doutes.
Při zpětném ohlédnutí je překvapivé, jak šíleně nepřesné bylo západní hodnocení sovětské moci.
Rétrospectivement, le manque de fiabilité de l'évaluation qu'a fait l'Occident du pouvoir soviétique est surprenant.
Při zpětném ohlédnutí si myslím, že jsem se mýlil.
Après réflexion, je pense que j'avais tort.
Při zpětném ohlédnutí se některá řešení mohou zdát zřejmá; bylo však zapotřebí síly přesvědčení, aby se dané řešení vůbec vyjevilo.
L'Afrique et les pays pauvres dans le monde sont dans une situation de vaccination aujourd'hui identique.
Při zpětném ohlédnutí ničeho nelituji.
En rétrospective, je n'ai aucun regret.
Při zpětném ohlédnutí je naprosto zřejmé, co se mělo udělat.
Rétrospectivement, il est bien facile de dire ce qu'il aurait fallu faire.
Při zpětném ohlédnutí se zdá zjevné, že kdyby se byla včas zakázala nacistická strana, možná by se podařilo zachránit Výmarskou republiku.
Avec le recul, il apparaît aujourd'hui évident qu'il eut été possible de sauver la République de Weimar si le parti nazi avait été interdit à temps.
Při zpětném ohlédnutí bylo chybou věřit ve schopnost eura spontánně vytvářet společenství.
Avec du recul, on peut dire que l'on s'est trompé en croyant que l'euro par sa simple existence allait susciter la création spontanée d'une communauté.
Při zpětném ohlédnutí za bouřlivým rokem, který se nyní chýlí ke konci, cítí člověk pokušení zaměřit se na to, co vedoucí američtí představitelé začali označovat za širší Střední východ.
Considérant l'année turbulente qui approche de son terme, on serait tenté de porter notre attention sur ce que les dirigeants américains ont pris l'habitude d'appeler le Grand Moyen-Orient.
Rogoff konstatuje, že ačkoliv si vláda při zpětném ohlédnutí měla půjčit více, v té době hrozilo reálné nebezpečí, že se Británie vydá řeckou cestou.
Avec le recul désormais possible, Rogoff explique que même si le gouvernement de Sa Majesté aurait dû emprunter davantage, il existait à l'époque un réel danger de voir la Grande-Bretagne prendre le même chemin que la Grèce.
Při zpětném ohlédnutí bychom si mohli položit otázku, co vlastně zabránilo západní Evropě přijmout za svůj komunismus: zda to bylo NATO, anebo spíše hospodářská a politická podpora z USA.
Rétrospectivement, on peut aller jusqu'à se demander si ce fut l'OTAN ou le soutien économique et politique des États-Unis qui empêcha l'Europe occidentale d'embrasser le communisme.
Při zpětném ohlédnutí se Greenspan mýlil.
La suite a montré que Greenspan avait tort.

Možná hledáte...