předběhnout čeština
Překlad předběhnout německy
Jak se německy řekne předběhnout?
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.
Příklady předběhnout německy v příkladech
Jak přeložit předběhnout do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Jednou se ho někdo snažil předběhnout a já dělala jakoby nic.
Ich bemerkte ihn erst, als er angerempelt wurde.
Podařilo se vám mě předběhnout, kapitáne.
Sie sind vor mir da, Captain.
To mě budeš muset předběhnout.
Da müssen Sie mir zuvorkommen.
Jen kdyby Blucher mohl předběhnout Grouchye, a dát mi jeden sbor.
Alles hängt von den Preußen ab.
Bylo to jen pár kilometrů od zóny okupované pruskými spojenci, kde by, díky uniformě a dokumentům toho důstojníka, mohl cestovat mimo podezření. a předběhnout zprávy o svém zběhnutí.
Nur wenige Meilen trennten ihn vom preußischen Besatzungsgebiet, wo Uniform und Papiere dieses Offiziers. es ihm möglich machen sollten, problemlos weiterzukommen, und einen Vorsprung zu halten vor der Nachricht seiner Desertierung.
Ale nechceme, opakuji, nechceme, tu loď předběhnout.
Aber das Schiff nicht - ich wiederhole nicht - überholen.
Musíš všechny předběhnout!
Schlag sie alle!
Nesnaž se nás předběhnout!
Drängle dich ja nicht in die Schlange!
Jejich jediný úkol je předběhnout nás u Plecháče za každou cenu!
Die Romulaner wollen zuerst Kontakt aufnehmen.
Snažil jsem se všechny předběhnout.
Ich versuchte, mich vorzudrängeln.
Možná dokáže Flash předběhnout kulky a bomby, ale ať zkusí předběhnout tohle.
Er mag schneller sein als eine Kugel, aber nicht schneller als das hier.
Možná dokáže Flash předběhnout kulky a bomby, ale ať zkusí předběhnout tohle.
Er mag schneller sein als eine Kugel, aber nicht schneller als das hier.
Říkám vám, že dokáže předběhnout kulky.
Und jetzt?
Prý ses nechal předběhnout.
Du sollst übergangen werden.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
I obrovské společnosti lze rychle předběhnout.
Große Unternehmen können schnell überholt werden.
Tuto strategii je třeba obrátit - a řecký případ nabízí skutečnou příležitost předběhnout události.
Diese Strategie muss umgekehrt werden - und Griechenland bietet eine reale Chance, vorausschauend zu handeln.
Raději by peníze distribuovali těm, kdo stojí v žebříčku nad nimi, než aby lidem na poslední příčce pomohli je předběhnout.
Sie geben das Geld lieber denen, die in der Hierarchie über ihnen liegen, als den Schlusslichtern dabei zu helfen, sie zu überholen.