převažující čeština

Překlad převažující německy

Jak se německy řekne převažující?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady převažující německy v příkladech

Jak přeložit převažující do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Převažující teorie je, že Deveraux jemu a ostatním vymyl mozek a že formuje jakýsi odboj, který operuje v této oblasti.
Und wir vermuten ganz stark, dass Deveraux ihm eine Gehirnwäsche verpasst hat und er eine Art Separatistengruppe aufbaut, die von dort aus operiert.
Soud vzal v úvahu zejména převažující přesvědčení ohledně práva, etiky a lidské důstojnosti.
Das Gericht hat sich besonders mit den vorherrschenden Auffassungen von Recht, Ethik und Menschenwürde beschäftigt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozhodly se podřídit se civilnímu vedení a parlamentu, který zamítnutím amerického plánu reflektoval převažující protiválečné mínění veřejnosti.
Sie beschlossen es der zivilen Führung und dem Parlament zu überlassen, die, mit Ablehnung des amerikanischen Vorhabens, die überwältigende öffentliche Haltung gegen den Krieg reflektierten.
Tím, že se zříká jednoduchosti, zároveň zavrhuje dnešní převažující zaměňování informací za literaturu, fakt za kreativitu a skvěle se prodávajících produktů za skutečná umělecká díla.
Indem es Vereinfachung ablehnt, wendet es sich auch gegen die heutige Verwechslung von Information mit Literatur, von Tatsachen mit Kreativität und von Kassenschlagern mit echten Kunstwerken.
Někteří Američané reagují na tuto vyhlídku emocionálně, přestože by bylo ahistorické věřit, že USA budou držet převažující podíl zdrojů síly navždy.
Einige Amerikaner reagieren sehr emotional auf diese Aussicht, obwohl die Geschichte uns lehrt, dass kein Land je immer eine Vormachtstellung besaß.
Zároveň by musela přeorganizovat Mezinárodní měnový fond tak, aby lépe odrážel převažující hierarchii jednotlivých států a přehodnotil metody svého fungování.
Überdies müsste man sich der Reorganisation des Internationalen Währungsfonds widmen, um die aktuelle Rangordnung der Staaten besser wiederzugeben und die vom Fonds angewandten Methoden zu überarbeiten.
To mimo jiné znamená opustit převažující dogma, že daně by se měly zvyšovat pouze v případě, že je to absolutně nezbytné.
Dazu muss das vorherrschende Dogma aufgegeben werden, dass Steuern nur dann erhöht werden sollten, wenn dies absolut notwendig ist.
Navzdory trampotám a strastem americké ekonomiky totiž zůstávají dolarové cenné papíry převažující formou rezerv, a to díky bezpříkladné hloubce a likviditě amerických trhů.
Trotz der Probleme und Sorgen der amerikanischen Wirtschaft bleiben Sicherheiten in Dollar aufgrund der beispiellosen Stärke und Liquidität der US-Märkte die vorherrschende Art von Reserve.
Empirické důkazy naznačují, že tato pokřivení na trhu služeb, který se zhruba ze dvou třetin podílí na celkovém HDP, tvoří převažující důvod zaostávání EU za Spojenými státy v oblasti produktivity práce.
Empirische Daten lassen erkennen, dass diese Verzerrungen auf dem Dienstleistungssektor, der etwa zwei Drittel des BIP ausmacht, für den größten Teil des Produktivitätsabstands zwischen der EU und den Vereinigten Staaten verantwortlich sind.
Tak například se Německo blíží plné zaměstnanosti - což ostře kontrastuje s dvojcifernou mírou nezaměstnanosti převažující ve velké části eurozóny.
Zunächst einmal herrscht in Deutschland nahezu Vollbeschäftigung - was im steilen Gegensatz zu den zweistelligen Arbeitslosenquoten in weiten Teilen der Eurozone steht.
Drtivě převažující přání Západu držet se mimo tento střet je naprosto pochopitelné.
Der überwältigende Wunsch des Westens, sich herauszuhalten, ist völlig verständlich.
Na Tchaj-wanu je převažující postoj ke znovusjednocení značně skeptický. Uzákonění přísných bezpečnostních zákonů v Hongkongu bude ztěží přijato jako uklidňující zpráva.
Die vorherrschende Haltung in Taiwan gegenüber der Wiedervereinigung ist große Skepsis; der Erlass von Sicherheitsgesetzen in Hongkong wird wohl kaum als beschwichtigende Geste gedeutet werden.
Různé výzkumy veřejného mínění ukazují na převažující nebo i většinový názor, že imigrace by měla být nižší.
Verschiedene Meinungsumfragen belegen, dass entweder eine relative oder eine absolute Mehrheit weniger Einwanderung fordert.
Někdy je převažující přínos jednoho či více faktorů rozhodující.
In manchen Fällen sind die überwältigenden Vorteile eines oder mehrerer Faktoren entscheidend.
Paradoxní je, že zpochybňování převažující moudrosti - a potažmo vymýšlení radikálně nových řešení - je pro Silicon Valley od prvopočátku hlavní pracovní metodou.
Ironischerweise war das Hinterfragen bestehender Vorgehensweisen - und damit das Erfinden radikal neuer Lösungen - in Silicon Valley von Beginn an üblich.
Převažující víra, že existuje spolehlivá tendence k návratu na nějakou normální úroveň začlenění občanů do společnosti, má jen malou oporu.
Der vorherrschende Glaube, es ginge mit Sicherheit wieder in Richtung eines normalen Grades an Teilnahme am Arbeitsmarkt steht auf einem unsicheren Fundament.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...