převažující čeština

Překlad převažující spanělsky

Jak se spanělsky řekne převažující?

převažující čeština » spanělština

predominante usual primordial prevaleciente preponderante dominante corriente

Příklady převažující spanělsky v příkladech

Jak přeložit převažující do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Na planetě Zemi je převažující emocí strach.
La emoción dominante en el Planeta Tierra es el miedo.
Jsou převažující skupinou v jakékoli části lesa.
Ellos compensan al resto de los animales en cualquier área del bosque.
Myslím, že čtyři kluci plus Shambo jako převažující hlas je dobrý plán.
Creo que los cuatro chicos, más utilizar a Shambo como una distracción es un buen plan.
Každá polokoule má tři obří atmosférické buňky, které definují převažující povrchové větry kolem celé Země.
En cada hemisferio existen tres células atmosféricas inmensas que generan los vientos superficiales predominantes en todo el planeta.
Odér obklopuje krychli a jde o převažující pach, zatímco pojídají cukr.
Los olores rodean todo y es el olor que predomina cuando comen azúcar.
Dnešní převažující pohled je, ano vesmír překypuje životem.
Ahora, la visión predominante es, si, el universo está lleno de vida.
Převažující teorie je, že Deveraux jemu a ostatním vymyl mozek a že formuje jakýsi odboj, který operuje v této oblasti.
Y la teoría más probable es que Deveraux les ha lavado el cerebro, igual que a los demás y que está formando una especie de un grupo separatista que está operando fuera de esa zona.
Převažující teorie o kvantové mechanice tvrdí, že to nikdy nebudeme vědět. Protože nedokážeme nikdy změřit všechny vlastnosti kvantových objektů s absolutní jistotou.
La teoría que prevalece de la mecánica cuántica sugiere que nunca lo sabremos debido a que nunca podremos medir todas las propiedades de los objetos cuánticos con certeza absoluta.
Soud vzal v úvahu zejména převažující přesvědčení ohledně práva, etiky a lidské důstojnosti.
El Tribunal prestó atención a las creencias imperantes. y consideró todos los testimonios. en cuanto a la Ley, la ética y la dignidad humana.
Potřebuju víc než převažující moudrost.
Necesito más confirmación que la sabiduría popular.
To byl bohužel převažující postoj mezi jeho kolegy vědci.
Desafortunadamente, esta fue la visión predominante entre sus compañeros científicos.
Má vůli! - Jsem převažující!
Él tiene despacho!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle určitého ideologického světonázoru není Izrael chápán jako politická entita citlivá na převažující měřítka posuzování, nýbrž jako bezmála alegorická síla, symbolické centrum a zdroj všech zel a nepravostí na zeměkouli.
En un cierto contexto ideológico, no se percibe a Israel como una entidad política, susceptible a criterios prevalecientes, sino como una fuerza casi alegórica, el centro simbólico y el origen de los males y los padecimientos del mundo.
Rozhodly se podřídit se civilnímu vedení a parlamentu, který zamítnutím amerického plánu reflektoval převažující protiválečné mínění veřejnosti.
Optaron por dejar la iniciativa al liderazgo civil y al parlamento, quienes, al rechazar el plan de los EU, recogieron un sentimiento popular que se oponía firmemente a la guerra.
Tím, že se zříká jednoduchosti, zároveň zavrhuje dnešní převažující zaměňování informací za literaturu, fakt za kreativitu a skvěle se prodávajících produktů za skutečná umělecká díla.
Al renunciar a la sencillez, también repudia la confusión, que reina hoy en día, de información con literatura, de hechos con creatividad, y de productos más vendidos con verdaderas obras de arte.
Někteří Američané reagují na tuto vyhlídku emocionálně, přestože by bylo ahistorické věřit, že USA budou držet převažující podíl zdrojů síly navždy.
Algunos americanos tienen una reacción emocional ante esa perspectiva, pese a que sería ahistórico creer que los EE.UU. tendrán eternamente una participación preponderante en los recursos de poder.
Zároveň by musela přeorganizovat Mezinárodní měnový fond tak, aby lépe odrážel převažující hierarchii jednotlivých států a přehodnotil metody svého fungování.
También debería reconstituir el Fondo Monetario Internacional para que reflejara mejor el orden jerárquico predominante entre los Estados y revisar su método de funcionamiento.
To mimo jiné znamená opustit převažující dogma, že daně by se měly zvyšovat pouze v případě, že je to absolutně nezbytné.
Para ello, es necesario abandonar el difundido dogma que dice que no hay que aumentar los impuestos a menos que sea absolutamente necesario.
Navzdory trampotám a strastem americké ekonomiky totiž zůstávají dolarové cenné papíry převažující formou rezerv, a to díky bezpříkladné hloubce a likviditě amerických trhů.
A pesar de los altibajos y dificultades de la economía norteamericana, los valores en dólares siguen siendo la forma dominante de reservas por la profundidad y liquidez sin parangón de los mercados norteamericanos.
Empirické důkazy naznačují, že tato pokřivení na trhu služeb, který se zhruba ze dvou třetin podílí na celkovém HDP, tvoří převažující důvod zaostávání EU za Spojenými státy v oblasti produktivity práce.
Las evidencias empíricas muestran que esas distorsiones en los mercados de servicios, que representan alrededor de las dos terceras partes del PIB, están en el fondo de gran parte de la brecha de productividad entre la UE y los Estados Unidos.
Převažující dvoukolejný přístup pak vede k nejvyššímu uhlíkovému Giniho koeficientu, zhruba kolem 0,7.
Al método predominante -el principio de derechos adquiridos- le corresponde el mayor coeficiente Gini de carbono: 0,7, aproximadamente.
Nejlepší cestou, jak toho dosáhnout, by bylo jmenování nezávislé expertní komise příští vládou Angely Merkelové - komise, která by vyhodnotila jednotlivé alternativy a neohlížela se přitom na převažující tabu.
En este caso, lo mejor sería que el próximo gobierno de Merkel designe una comisión de expertos independientes que evalúe las opciones disponibles, dejando a un lado viejos tabúes.
Tak například se Německo blíží plné zaměstnanosti - což ostře kontrastuje s dvojcifernou mírou nezaměstnanosti převažující ve velké části eurozóny.
Para empezar, Alemania está cerca del pleno empleo - en marcado contraste con las tasas de desempleo de dos dígitos que prevalecen en gran parte de la eurozona.
Drtivě převažující přání Západu držet se mimo tento střet je naprosto pochopitelné. Musíme si ale uvědomit, že jsme na začátku této tragédie.
El deseo abrumador de Occidente de permanecer al margen es completamente comprensible, pero también debemos entender que estamos en el comienzo de esa tragedia.
Na Tchaj-wanu je převažující postoj ke znovusjednocení značně skeptický. Uzákonění přísných bezpečnostních zákonů v Hongkongu bude ztěží přijato jako uklidňující zpráva.
La actitud predominante en Taiwán hacia la reunificación es altamente escéptica; la aplicación de estrictas leyes sobre seguridad en Hong Kong difícilmente se verá como algo tranquilizador.
Různé výzkumy veřejného mínění ukazují na převažující nebo i většinový názor, že imigrace by měla být nižší.
Diversas encuestas de opinión muestran una pluralidad o una mayoría a favor de una menor inmigración.

Možná hledáte...