usura | usar | Ural | dual

usual spanělština

obvyklý

Význam usual význam

Co v spanělštině znamená usual?

usual

Que se hace cotidianamente. Que se ve, escucha, se hace o se observa con mucha frecuencia.

Překlad usual překlad

Jak z spanělštiny přeložit usual?

Příklady usual příklady

Jak se v spanělštině používá usual?

Citáty z filmových titulků

Es usted una taquígrafa poco usual.
Jste dost zvláštní stenografka.
Además, es el deseo de Madame que mientras la mitad del interés. sea depositado como es usual en la cuenta de Madame, la otra mitad contrariamente a la costumbre sea entregada en efectivo a la custodia personal de Madame.
Kromě toho, je přáním madam, aby zatímco polovina podílu. má být umístěna, jako obvykle na konto madam, druhá polovina, v tomto případě, bude doručena v hotovosti do osobního držení madam.
Con el permiso de la corte y de mis amigos de la defensa y de su experimentado socio, traído de Nueva York cambiaré el orden usual del procedimiento. Y en vez de establecer el crimen de por sí primero veamos la ubicación de los acusados en el hecho.
Se svolením soudu, mých přátel v obhajobě a jejich zkušeného společníka, který přijel z New Yorku, obrátím obvyklé pořadí postupu, a namísto potvrzení samotného zločinu nejdřív potvrdím místa pobytu obžalovaných v době spáchání zločinu.
Esa es la practica usual en las mujeres elegantes.
Jak to koketné dámy mívají ve zvyku!
Coches, un par de soldados, lo usual.
Auta. Pár zbraní jako vždycky.
No es usual. No.
Ne, není.
Parece tener una voz poco usual.
Má zřejmě zvláštní hlas.
Mi lugar usual esta alla, debajo del reloj.
Vždyť se jeden na druhého můžeme spolehnout.
Bueno, Señor Richards, su depósito. Retornará en la forma usual, tan pronto como el oro entre al banco.
Dobrá p.Richardsi,váš vklad. bude vrácen obvyklým způsobem,jakmile zlato přijde do banky.
Richards, Su depósito será devuelto en la forma usual. tan pronto como el oro entre al banco.
Ach,pane Richardsi.Váš vklad bude vrácen jako obvykle. jakmile zlato bude v bance.
Estás en un aprieto poco usual.
Teď jste v neobvyklé prekérní situaci.
Y usted no es un gran entusiasta de lo no usual.
Ty nejsi fanda nestejných věcí.
En nuestro círculo es usual. debido a las preocupaciones del estado. razones dinastía, debido a.
V mých kruzích je to běžné. kvůli zájmům státu. zachování dynastie, kvůli.
La rutina usual, señor?
Obvyklý postup, pane?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si bien la única apuesta segura es que la alta volatilidad continuará, nos encontramos en una encrucijada poco usual en la que las tendencias a corto y largo plazo parecen ser muy distintas.
Jedinou jistotou bude přetrvávající vysoká volatilita. Jinak se nacházíme na nezvyklé křižovatce, kdy jsou krátkodobé a dlouhodobé trendy velmi protichůdné.
De hecho, la Agencia Internacional de Energía hizo notar en septiembre que la relación usual entre los precios del petróleo y los niveles de inventario se había quebrado, y que los precios eran mucho más altos de lo que la mentada relación podía sugerir.
Mezinárodní agentura pro energii (IEA) skutečně v září zaznamenala, že byla porušena obvyklá spojitost mezi cenami ropy a stavem zásob a ceny jsou mnohem vyšší, než by tento vztah za normálních okolností naznačoval.
Con una honestidad poco usual, el gobierno de China publicó hace poco estadísticas sobre las personas arrestadas y enjuiciadas por poner en peligro la seguridad del Estado, el delito político más grave del código penal.
Čínská vláda nedávno s neobvyklou otevřeností zveřejnila statistiku o lidech zadržených a stíhaných za ohrožování státní bezpečnosti, nejzávažnější trestný čin v trestním zákoníku.
Pero la tasa de referencia de los intereses en Japón ha sido esencialmente de cero en los últimos cuatro años, así que la medida usual de estímulo monetario (la disminución de las tasas nominales de interés a corto plazo) no está disponible.
Ale benchmarková úroková míra v Japonsku byla v posledních čtyřech letech v zásadě nulová, takže není možné využít standardní formy měnové pobídky - snížení nominálních úrokových sazeb.
En particular, los jugadores africanos se han hecho cada vez más comunes, complementando el espectáculo usual de brasileños y argentinos.
Zejména afričtí fotbalisté začali být všudypřítomní a postupně nahradili obvyklé zástupy Brazilců a Argentinců.
Pero algo falta, como es usual al estilo ruso -cubiertos adecuados.
Něco ovšem typicky ruským způsobem chybí - patřičné kuchyňské vybavení.
Tampoco viene al caso el argumento usual del libre comercio.
Stejně tak zde neplatí obvyklý argument volající po volném obchodu.

Možná hledáte...