přiřadit čeština

Překlad přiřadit německy

Jak se německy řekne přiřadit?

přiřadit čeština » němčina

zuweisen zuordnen
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přiřadit německy v příkladech

Jak přeložit přiřadit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vybavuju si jméno, ale nedokážu si přiřadit tvář.
Ich weiß Ihren Namen, aber ich kann mich nicht an Ihr Gesicht erinnern.
Pouze tímto způsobem výzkumník v jehož vědomí existuje celá mozaika určitého výzkumného projektu může v každém subjektu předpovídat jeho barvu, složení a tvar. a tak přiřadit subjektu jeho pravé místo ve výzkumníkově mozaice.
Nur dann kann der Forscher in dessen Bewusstsein das ganze Mosaik des Forschungsprojekts existiert an jeden seiner Testpersonen eine Form eine Farbe und einen Stoff zuweisen. Auf diese Weise gibt er der Testperson den richtigen Platz im Forschungsprojekt.
Chcete říct, že balistika nedokáže přiřadit kulku k téhle pušce?
Die Ballistiker können die Kugel nicht dem Gewehr zuordnen?
Ke svému hlavnímu oboru musíte přiřadit i spoustu vedlejších, a to balet, modernu, folklór, jazz, step a historické tance, k tomu historii tance, pas de deux, improvizaci, make-up, účesy a taneční herectví.
Ihr müsst Nebenfächer zu eurem Hauptfach belegen, und Ballett, Modern, Folklore, Jazz-, Stepp- und historischen Tanz lernen, sowie Tanzgeschichte, Pas de deux, Improvisation, Make-up, Frisuren und auch Schauspiel für Tänzer.
Začneme s doktorkou Crusherovou prohledávat lékařskou databázi a pokusíme se vzorek přiřadit k nějaké známé formě života.
Dr Crusher und ich werden die medizinische Datenbank abfragen und versuchen, die Spuren einer bekannten Lebensform zuzuordnen.
Dokáží provést určité výpočty, ale nedokáží už k ničemu přiřadit hodnotu, nechápou význam čísel.
Sie führen Funktionen aus,...aber sie erkennen Wert oder Bedeutung einer Zahl nicht.
Pokoušel jsem se k těm zářezům přiřadit nějaká písmena.
Ähm, ich habe das Muster der Schnitte mit Buchstaben verglichen.
Je načase přiřadit mu první úkol.
Es wird Zeit, dass er seinen 1. Auftrag erhält.
Měli bychom jí přiřadit stewarda, aby jí byl k potřebě.
Wir sollten für sie einen Steward abstellen.
Mohu ti přiřadit přátelskou misi?
Kommen Sie gut mit ihnen aus? Ja.
Hezké přiřadit si tvář ke jménu.
Endlich lerne ich dich kennen.
Na základě analýzy těch hovorů Covenantu, kde žádali vyměnit Rambaldiho zařízení za Sydney, pane. Analýza hlasu nebyla schopná přiřadit k tomuto hlasu osobu, protože použili zařízení, které změnilo signál hovoru.
Ich habe die Anrufe vom Covenant bezüglich des Austauschs analysiert, konnte die Stimme aber nicht identifizieren - sie haben ein Antisignal- Parametrisierungsgerät benutzt.
Potřebuji si k tváři přiřadit jméno. Vy mi ho pomůžete najít.
Ich muss dem Gesicht einen Namen geben, und Sie werden mir dabei helfen.
Ne, ne, nedokážu k němu přiřadit jméno.
Nein, keine Ahnung, wie er heißt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poslední finanční krize tuto zranitelnost důrazně podtrhuje, neboť zcela ničí dojem, že aktivům dokážeme přiřadit přesné ceny.
Die jüngste Finanzkrise illustriert diese Schwäche auf eindrucksvolle Weise: Sie tilgt jedes Gefühl, dass man Vermögenswerten einen präzisen Preis zuweisen kann.
Návrhy a protinávrhy týkající se jaderných zbraní, přednesené na nedávném summitu prezidentů Clintona a Putina, jsou pravděpodobně poslední, jež lze přiřadit k výše zmíněným konceptům studené války.
Die nuklearen Vorschläge und Gegenvorschläge auf dem jüngst abgehaltenen Gipfeltreffen zwischen Präsident Clinton und Präsident Putin, könnten unter den letzten sein, die im Rahmen solcher Konzeptionen aus dem Kalten Krieg vorgelegt werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...