přiřadit čeština

Překlad přiřadit spanělsky

Jak se spanělsky řekne přiřadit?

přiřadit čeština » spanělština

asignar

Příklady přiřadit spanělsky v příkladech

Jak přeložit přiřadit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Chcete mě použít, aby jste ho mohl přiřadit a nemůžete.
Quiere utilizarme para implicarlo, pero no puede.
Chtěla bych přiřadit vaše jméno k nezávislým sponzorům.
Para ir al grano, Sr. Nazerman, me gustaría contar con usted como patrocinador provisional.
Vybavuju si jméno, ale nedokážu si přiřadit tvář.
Conozco el nombre pero no recuerdo la cara.
Proto musíme pokání přiřadit pravou roli, nikoli falešnou. Je nám líto, že jsme porušili přikázání, která nám ukládá bible.
Mostrad verdadero arrepentimiento para que el Señor pueda venir a vosotros.
Tohle by se mělo přiřadit ke scéně - z druhé pásky v epizodě o Jižní Africe.
Esto debe ir en la secuencia del segundo carrete sobre Sudáfrica.
Je zvyk přiřadit ke každé nové četě jednoho mazáka.
Es costumbre asignar un veterano a cada nuevo pelotón.
Ke svému hlavnímu oboru musíte přiřadit i spoustu vedlejších, a to balet, modernu, folklór, jazz, step a historické tance, k tomu historii tance, pas de deux, improvizaci, make-up, účesy a taneční herectví.
Hay que tomar clases particulares en la especialización estudiar ballet, baile moderno, folk, jazz, claque e histórico historia de la danza, adagio mantenido variaciones, maquillaje, peluquería e incluso interpretación.
Pokud byste mohl přiřadit pár strážníků navíc do míst, kde.
Sólo quiero que asigne un par de agentes a esa área.
Začneme s doktorkou Crusherovou prohledávat lékařskou databázi a pokusíme se vzorek přiřadit k nějaké známé formě života.
La Dra. Crusher y yo empezamos por revisar las bases de datos para intentar contrastarlas con otras formas de vida.
Poslouchejte, je mi líto vás přiřadit ke starému páchnoucímu Georgovi ale slyšel jsem, že máte silný žaludek.
Oh, escuche, lamento que tenga que soportar al viejo oloroso George pero escuché que tiene un estómago fuerte.
Neměl jsem jinou alternativu, ne přiřadit tvůj čas jednomu z tvých kolegů, který jasně chápe náš rozvrh.
Bueno, no tuve alternativa sino reasignar tu espacio a uno de tus colegas que posee un conocimiento más claro de nuestras políticas de programación.
Je načase přiřadit mu první úkol.
Ya va siendo hora de que tenga su primera misión.
A protože jazyk je pevně spjatý s tím co nazýváme lidstvím, nebyly jsme nikdy schopni přiřadit lidské charakteristiky jako vědomí, logika, pocity našim ne-hovořícím zvířecím subjektům.
Y como el lenguaje está tan ligado a lo que es ser humano siempre se nos ha instado a no atribuir características..humanas como conciencia y lógica y sentimientos a nuestros sujetos animales.
To asi koukal. Snažíme se přiřadit tváře ke jménům tady i v nemocnici.
Cotejamos caras y nombres tanto aquí como en el hospital.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poslední finanční krize tuto zranitelnost důrazně podtrhuje, neboť zcela ničí dojem, že aktivům dokážeme přiřadit přesné ceny.
La última crisis financiera resalta claramente esta vulnerabilidad puesto que destruye cualquier noción de que podemos dar un precio exacto a los activos.

Možná hledáte...