přiřadit čeština

Překlad přiřadit portugalsky

Jak se portugalsky řekne přiřadit?

přiřadit čeština » portugalština

designar atribuir

Příklady přiřadit portugalsky v příkladech

Jak přeložit přiřadit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chtěla bych přiřadit vaše jméno k nezávislým sponzorům.
Nazerman, gostaria de inscrever o seu nome como um possível patrocinador.
Vybavuju si jméno, ale nedokážu si přiřadit tvář.
Sei o nome mas não consigo lembrar-me da cara.
Je zvyk přiřadit ke každé nové četě jednoho mazáka.
É um hábito destinar um veterano a cada novo pelotão.
Ke svému hlavnímu oboru musíte přiřadit i spoustu vedlejších, a to balet, modernu, folklór, jazz, step a historické tance, k tomu historii tance, pas de deux, improvizaci, make-up, účesy a taneční herectví.
Têm de ter explicações no campo de sua especialidade, e estudar ballet, dança moderna, jazz, sapateado e dança histórica e História da Dança, adágio de apoio, classe de variação, maquilhagem, e até representação para bailarinos.
Doufám, že si k tem novým tvářím budeme moci přiřadit brzo správná jména.
Esperamos ter os nomes das caras novas antes do início do jogo.
To není mizení. Pokud byste mohl přiřadit pár strážníků navíc do míst, kde.
Se você só poderá atribuir um jovem patrulhas extra para a área que poderia.
Neměl jsem jinou alternativu, ne přiřadit tvůj čas jednomu z tvých kolegů, který jasně chápe náš rozvrh.
Seja como for, não tive alternativa senão entregar o seu trabalho a um dos seus colegas, o qual compreende, na perfeição, a nossa política de horários.
Dokáží provést určité výpočty, ale nedokáží už k ničemu přiřadit hodnotu, nechápou význam čísel.
Conseguem executar certas funções, mas não te conseguem dizer o valor de nada, nem o significado de um número.
Pokoušel jsem se k těm zářezům přiřadit nějaká písmena.
Aproximei o padrão dos cortes para corresponder a letras.
Budu muset přiřadit víc členů posádky k bezpečnosti.
Terei que designar mais tripulantes para a segurança.
A protože jazyk je pevně spjatý s tím co nazýváme lidstvím, nebyly jsme nikdy schopni přiřadit lidské charakteristiky jako vědomí, logika, pocity našim ne-hovořícím zvířecím subjektům.
E como. linguagem é tão ligada ao ser humano. sempre nos disseram para não atribuir características humanas. como consciência, lógica e emoções. às nossas criaturas não-falantes.
Snažíme se přiřadit tváře ke jménům tady i v nemocnici. A McBrida především.
A polícia está a tentar ligar os nomes às caras, aqui e no hospital.
Měli bychom jí přiřadit stewarda, aby jí byl k potřebě.
Devíamos atribuir-lhe um assistente pessoal.
Mohu ti přiřadit přátelskou misi?
É uma situação amigável? Sim.

Možná hledáte...