přilnout čeština

Překlad přilnout německy

Jak se německy řekne přilnout?

přilnout čeština » němčina

anhaften
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přilnout německy v příkladech

Jak přeložit přilnout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Problém je v tom, že když k sobě lidé příliš přilnout, věci se protahují scény, slzy.
Das Problem ist, die Leute beginnen zu sehr aneinander zu hängen.
Nebo máte strach k nim přilnout?
Oder du fängst an, sie gern zu haben?
Myslím, že jsem ho nechala ke mě moc přilnout. Co si myslíte vy?
Ich denke, er mag mich zu sehr.
Jak je nebezpečné přilnout k člověku.
Du fängst an, mir ans Herz zu wachsen.
Řekněme, že hledám situaci. trochu. přilnout.
Sagen wir, dass ich. die Situation. ein wenig. heikel finde.
Bambam mi připomíná dceru. Nechci k ní příliš přilnout.
Bambam erinnert mich an meine Tochter.
Jsi si jistý, že tě nechce jen vzít k sobě do jejího hnízdečka, přilnout k tobě, a uložit do tebe její vajíčka?
Sind Sie sicher, dass sie Sie nicht nur in ihre Höhle locken will, um Sie dort zu verspeisen, damit Sie ihre Eier in Ihnen ablegen kann?
Musíš přilnout k rodině, moje milá.
Du musst dich an die Familie halten, Baby.
Nesmíš k ničemu citově přilnout.
Man lernt einfach, nicht an alles und jedem zu hängen.
Zakotvení je naše tendence přilnout hned k první informaci, co dostaneme. A další protichůdné informace přehlížíme nebo ignorujeme.
Das ist der Hang, sich gleich auf die erstbeste Erklärung zu stürzen und widersprüchliche Erklärungen auszublenden.
Jo, někteří duchové. můžou přilnout k nějaké věci anebo i k několika, které po sobě zanechali.
Also, Geister-1x1. jemandes Geist kann sich an ein Objekt oder an einen Haufen Objekte hängen, die zurückbleiben.
Dobře, možná ne dneska, ale jednou. A nechci k tobě ještě víc přilnout, pokud takovouhle budoucnost nevidíš.
Und ich will es nicht vertiefen, wenn du diese Zukunft nicht für uns siehst.
Ale vyměnila bych to za možnost přilnout navěky k tvé kůži.
Aber ich würde das alles eintauschen, um ein Leben lang deine Haut zu riechen.
Tipuju, že k nikomu nechcete přilnout, protože ne všichni. Ne všichni to přežijí.
Man will sich sicher an niemanden binden, weil eben nicht alle zurückkehren.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »