pozor | Porto | porös | ponor

porod čeština

Překlad porod německy

Jak se německy řekne porod?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady porod německy v příkladech

Jak přeložit porod do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, porod se už blíží.
Ich muss zu einer Entbindung.
Bezbolestný porod je metoda psychologické přípravy. mysli těhotné ženy. na tuto důležitou událost, která je často popisovaná. v príšerných příbezích starých bab. ve všeobecné víře.
Ein ja sehr wichtiges Ereignis. Diesem wurden oft genug. nicht zuletzt durch die Gerüchte der Öffentlichkeit, die schlimmsten Qualen zugeschrieben.
Byl to lehký porod.
Es war eine leichte Geburt.
Byl to lehký porod!
Es war eine leichte Geburt!
Byl to lehký porod, jakmile jsem ho přijala.
Es war eine leichte Geburt, nachdem ich mich damit abgefunden hatte.
Porodilas ho. Byl to dobrý porod.
Du hast ihn geboren.
Jeden porod a závažný případ průjmu. Žádné komplikace, doufám.
Das war eine Nacht, erst eine Geburt dann eine böse Diarrhö.
Jako sešití rány, porod, cokoliv.
Zum Beispiel Wunden nähen, Geburtshilfe, was du willst.
Tak co porod?
Na, ist alles schon vorbei?
Gratuluju! Jaký měla porod?
Ich bin ja so glücklich!
Porod se zpozdil.
Bedeutet großes Kind.
Pomáhala jsem u mnoha porodů v tomto vězení ale nikdy jsem neviděla takhle obtížný porod.
Ich habe draußen schon bei einigen Geburten geholfen. So schwer war es nie!
Pane Rose, mám za sebou varieté, Ziegfelda, porod, rozvod, krach na burze.
Mr. Rose, ich stand vieles durch: Varietee, Ziegfeld. eine Geburt, eine Scheidung, den Börsenkrach.
Ven! Porod byl snad jednoduchý?
Ist diese Geburt einfach gewesen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Matka mi vysvětlila, že přemýšlejí, zda si tyto boty ještě někdy obují. Porod byl tak riskantní, že se bály o život.
Meine Mutter erklärte, dass sie sich fragten, ob sie je wieder in diese Schuhe schlüpfen würden: Das Gebären war so gefährlich, dass sie Angst um ihr Leben hatten.
Téměř třetinu jich představovali novorozenci, kteří nepřežili předčasný porod či porodní komplikace.
Fast ein Drittel waren Neugeborene, die sterben mussten, weil sie zu früh auf die Welt kamen oder aufgrund von Schwierigkeiten bei der Geburt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...