postříkat čeština

Překlad postříkat německy

Jak se německy řekne postříkat?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady postříkat německy v příkladech

Jak přeložit postříkat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nezkoušejte na mě házet bláto, Blake, mohlo by postříkat i vás a váš výbor.
Ziehen Sie mich nicht durch den Dreck, Blake. Sie könnten auch ein paar Spritzer abbekommen. Sie und Ihr Komitee.
Řekněte jim, že to chci postříkat.
Lassen Sie sie einsprühen.
Postříkat, pane?
Einsprühen? Womit?
Nikdo se je neobtěžoval postříkat.
Man hätte sie besprühen müssen.
V tom případě se vyplátí postříkat ho kyselinou.
Ich goss mal Säure auf so einen Bus-Heini.
Postříkat ho pistolí?
Ihn mit einer Spritzpistole zu bespritzen?
Postříkat mě vodou?
Mich nassspritzen?
Měla bys tu podlahu něčím postříkat, ať se to neopakuje.
Besprühe alles mit Speiseöl, dann passiert es nicht mehr.
Ještě jednou postříkat na tři.
Sprühen Sie bei drei.
Jdu postříkat trávník.Tráva u zase hnědne.
Ich sprenge schnell den Rasen. Der kriegt braune Stellen.
Musíme něco udělat. Otrhat nemocné plody a postříkat zbytek.
Wir müssen was tun.
Otrhat nemocné plody a postříkat zbytek.
Pflückt die kranken Äpfel ab und spritzt den Rest.
Neuletěly by labutě nebo nezaútočily, kdybys je zkusil postříkat?
Geht man mit so einer Pumpe auf einen Schwan zu, fliegt er doch weg!
Někdo se je snažil ochočit, aby je mohl postříkat? Myslím, že ano.
Man füttert sie, damit sie sich besprühen lassen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »