ostříhat čeština
Překlad ostříhat německy
Jak se německy řekne ostříhat?
DoporučujemePatnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.
Příklady ostříhat německy v příkladech
Jak přeložit ostříhat do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Nedal jsi se ostříhat, třeba?
Vielleicht warst du beim Friseur?
Mám ho ostříhat? Ne, děkuju.
Soll ich den Schnurrbart kürzen?
Co kdybyste se dal ostříhat, Buljanove?
Warum gehen Sie nicht zum Friseur, Buljanoff?
Nebo jestli si myslím, že bude pršet. Nebo kdy se nechám ostříhat.
Oder, ob ich glaube, ob es regnen wird. oder wann ich mir die Haare schneiden lassen soll.
Dej se ostříhat!
Ich habe gar keine Schwester.
Ale nejdřív se nech ostříhat.
Und gehen Sie zum Friseur.
A kvůli komu ses nechal ostříhat?
Und wozu der Haarschnitt?
Budeš si muset ostříhat nehty.
Diese Fingernägel müssen weg.
Chci jen ostříhat, děkuji vám.
Wellen legen? Vielen Dank.
Jen ostříhat?
Nur abschneiden.
Ostříhat takhle? - Výš.
Ich schneiden so.
Jako nechat se ostříhat a pojídat gelati?
Sie meinen, Haare schneiden?
Nechám se oholit, ostříhat, zkrátka dám se do pucu.
Den Bart abkratzen lassen, Maniküre, vielleicht auch Gesichtsmassage.
Nechci se nechat ostříhat. Obočí si nechci snižovat ani zvyšovat.
Ich will meine Augenbrauen dort, wo sie sind.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Totéž platí pro ortodoxní židovky, které se při vdavkách musí ostříhat dohola a nasadit si paruku.
Dasselbe gilt für jüdisch-orthodoxe Frauen, die sich die Haare abrasieren und Perücken tragen müssen, wenn sie heiraten.
Možná hledáte...
ostříhaný |
ostřílený |
ostříž |
ostří |
ostříž jižní |
ostříž lesní |
ostřice nízká |
ostřiž |
ostřič |
ostře znít |
ostřejší |
ostřelovat