povalovat čeština

Příklady povalovat německy v příkladech

Jak přeložit povalovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ale to byste neměl, nechat tady povalovat tolik peněz.
Sie sollten das Geld nicht so herumliegen lassen.
Nebude se jen tak někde povalovat.
Er ist nichts, das man liegen lassen sollte.
Moji lidé. Možná jsou to tví lidé, ale musíš se s nimi povalovat v bahně, páchnout jako oni?
Musst du dich mit deinem Volk suhlen?
Nemůže se jen zbůhdarma povalovat.
Sie kann nicht nur rumliegen.
Mohla by ses tu ještě chvíli povalovat.
Wir könnten noch ein wenig länger hier herumliegen.
Tak dobře. K stáru se budu povalovat na trávníku.
Dann kann ich meinen Lebensabend auf dem Lande verbringen.
Když jsem byl kluk, nechával všude povalovat drobný, abych si je mohl vzít.
Er ließ sein Kleingeld herumliegen, als ich klein war, so konnte ich was mopsen.
Podívej, asi je správné, když mladý muž, který odvedl tak dobrou práci, dostane šanci odpočinout si a pobavit se, povalovat se, popíjet pivo a tak.
Sieh mal, ich finde schon, dass ein junger Mann, der sehr gute Arbeit geleistet hat, sich entspannen, amüsieren, rumliegen und Bier trinken darf.
Neměla by tu štólu takhle povalovat, někdo by ji mohl ukrást.
Sie sollte ihren Nerz nicht so herumliegen lassen, jemand könnte ihn stehlen.
Povalovat se na pláži.
Nun, Sie wollten doch nicht wirklich kündigen, oder?
Copak důlní společnost nechává zlatý ingoty jen tak někde povalovat?
Lässt eine Minengesellschaft normalerweise Goldbarren so rumliegen?
Myslím, že by se tam neměla povalovat.
So etwas sollte nicht herumliegen.
Protože je nezajímá nic jinýho než jak se povalovat na přepravním pásu a cpát se mejma penězma.
Auf den Förderbändern rumliegen und unser Geld einsacken.
No a za čtvrt hoďky má být u své kočky, ale neví kolik je hodin, tu vidí povalovat se mexikána před obchodem, tak se jde zeptat.
Also, er musste zurück zum Hauptbahnhof. Aber er wusste nicht, wie spät es war. Und er sieht diesen alten Mexikaner, der an einer Wand sitzt und Siesta hält.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...