rekonstruovat čeština

Překlad rekonstruovat německy

Jak se německy řekne rekonstruovat?

rekonstruovat čeština » němčina

wiederherstellen wiederaufbauen rekonstruieren deserialisieren
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rekonstruovat německy v příkladech

Jak přeložit rekonstruovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Teď, velice byste nám pomohla, kdybyste mohla rekonstruovat celý včerejšek.
Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie den Tag rekonstruieren könnten. Den ganzen gestrigen Tag.
Pánové, z této jedné nalezené části, budeme po několikaměsíčním pilném bádání, schopni přesně rekonstruovat celou tuto obludu.
Meine Herren, aus diesem einen Teil und nach monatelanger Recherche. konnten wir das ganze Tier exakt rekonstruieren.
Nemohl jsi rekonstruovat tu vakcínu?
Könnten Sie den Impfstoff nicht wiederherstellen?
Ale proč to tu chcete rekonstruovat?
So Sie wollen heil machen diese alte Palast, ja, Signora?
Ale v Moskvě. veliký profesor Andreev. dokáže rekonstruovat hlavu.
Aber in Moskau. kann Professor Andrejew. einen Kopf nachbilden.
Pokoušíte se rekonstruovat bolesti hlavy Harryho Greye. za pomoci vedlejších účinků těchto pilulek.
Sie möchten Harry Greys Kopfschmerzen rekonstruieren. mit Hilfe der Nebenwirkungen der Pillen.
Musíme vše rekonstruovat, krok za krokem, každou událost předcházející explozi.
Wir müssen Schritt für Schritt alle Ereignisse rekonstruieren.
Mohli bychom být schopni rekonstruovat autorizační kód pachatele.
Wir können bald den Zugangscode des Täters rekonstruieren.
Pane, podařilo se mi rekonstruovat DNA oběti.
Ich rekonstruierte die DNA des Opfers.
Podařilo se nám částečně ty soubory rekonstruovat.
Wir reaktivierten den Computer und erlangten Zugang zu einigen Dateien.
Mohl bych rekonstruovat data mikrosnímáním čistící trasy.
Ich komme vielleicht an die Daten ran, wenn ich mir einen Mikroscan der Löschspur vornehme.
Pokoušela jsem se rekonstruovat poškozená data ze senzorů raketoplánu Tuvoka a Chakotaye.
Ich versuchte, die Sensorenlogbücher aus dem Shuttle zu rekonstruieren.
Rekonstrukce začala po té konstrukci kterou odflákli, takže se muselo rekonstruovat.
Hm, die Rekonstruktion begann nach der. Konstruktion,...die schlecht ausgeführt war, daher die Rekonstruktion.
Snažím se rekonstruovat poslední útržek zprávy od Flotily.
Ich versuche, die letzten Teile der Nachricht zu rekonstruieren.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvažujeme také, jak na základě vzájemného respektu rekonstruovat a zlepšit bilaterální a multilaterální vztahy s evropskými a severoamerickými státy.
Wir überlegen zudem, wie wir unsere bilateralen und multilateralen Beziehungen zu den europäischen und nordamerikanischen Ländern auf der Grundlage gegenseitigen Respekts wiederaufbauen und verbessern können.
Je třeba ji rekonstruovat na bázi nové ústavy, podložené základními lidskými právy.
Die Union muß mit einer neuen Verfassung ausgestattet werden, die auf den grundlegenden Menschenrechten basiert.
Díky francouzské byrokratické preciznosti se mu podařilo rekonstruovat francouzské státní účty za poslední téměř dvě staletí.
Dank der Genauigkeit der Aufzeichnungen der französischen Bürokratie konnte Piketty die volkswirtschaftliche Gesamtrechnung Frankreichs über beinahe zwei Jahrhunderte rekonstruieren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...