rozhlédnout čeština

Příklady rozhlédnout německy v příkladech

Jak přeložit rozhlédnout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Na našich poličkách je vše, co hledáte. Stačí se rozhlédnout a obsloužit.
Wir haben alles, was Sie brauchen, Sie müssen es sich nur selber kaufen.
Smíme se tu rozhlédnout?
Stört es dich, wenn ich mich umsehe?
A jak mám vidět? Potřebuju se tu rozhlédnout.
Wie soll ich so was sehen?
Chcete se rozhlédnout po okolí?
Sie wollen sich sicher etwas umsehen.
Stačí se rozhlédnout kolem.
Man muss sich nur einmal umsehen.
Měl bys sestoupit z Mount Rushmore a rozhlédnout se kolem.
Du solltest vom Mount Rushmore steigen und dich mal umsehen.
Můžete se volně rozhlédnout kolem a uvidíte, co se děje.
Ich stellte Ihnen alles bereit. Gehen Sie raus.
Můžu se tu rozhlédnout?
Darf ich mich umsehen?
Mohu se zde rozhlédnout, paní Spaldingová?
Ich suche jemand, Mrs. Spalding.
Bude lepší se tam rozhlédnout.
Ich sehe trotzdem mal nach.
Skončily? Ano, zkus se rozhlédnout kolem sebe.
Sieh doch nur, was alles in der Welt vor sich geht!
Musím se rozhlédnout!
Nicht so eilig, warten Sie.
Je to má vina. Měl jsem se rozhlédnout.
Ich war in Gedanken versunken.
Nechceš se trochu rozhlédnout?
Sehen Sie sich nochmal genau um. - Oh, ich kenne das Hotel.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stačí se rozhlédnout kolem sebe.
Man braucht sich nur umzuschauen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »