rozsáhlý čeština

Překlad rozsáhlý německy

Jak se německy řekne rozsáhlý?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozsáhlý německy v příkladech

Jak přeložit rozsáhlý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pane Shermane, zjistil jsem, že zde probíhá rozsáhlý sběr věcí, a snažil jsem se to přehlížet.
Mr. Sherman, ich habe gemerkt, dass hier im großen Stil organisiert wurde, und ich habe versucht, das zu übersehen.
Rozsáhlý a drahý souboj.
Ja, ein großer und teurer Kampf.
Přesto. Kdyby se zdvihl rozsáhlý a účinný odpor ze strany ostatních profesí, - státní úředník by se musel přidat.
Aber würde das Hilfspersonal wirkungsvollen und weitreichenden Widerstand leisten, dann würden die Verwaltungsbeamten bleiben müssen.
Materiál k tomuto tématu je příliš rozsáhlý, prosím upřesněte.
Relevantes Material ist umfangreich. Bitte spezifizieren Sie.
Podívejte se ven - stavím tam rozsáhlý komerční komplex.
Sehen Sie das mal - ein großes Geschäftszentrum, von mir gebaut.
A studují z blízka rozsáhlý zvláštní rod Mintakanů ze zamaskované pozorovatelny.
Sie erforschen eine Mintakaner- Familie aus nächster Nähe...von einem getarnten Beobachtungsposten.
Seismologové hlásí rozsáhlý pohyb ve všech světových oceánech, který údajně začalpřed 15 minutami.
Seismologen berichten von einer enormen Erschütterung in den Weltmeeren die offensichtlich vor 15 Minuten begann.
Aby zlepšila kondici své armády, hodlá Johanka z Arku zavést po svém návratu do Francie rozsáhlý program aerobiku.
Für die Fitness ihrer Truppen plant Johanna, ein umfassendes Aerobic-Programm einzuführen.
Tak rozsáhlý pátrání tu nezažili už od války. A všechno Díky tobě.
Das wird die größte Durchsuchung seit dem Zweiten Weltkrieg, dank dir.
Jednou jsme přecházeli rozsáhlý úsek pouště.
Es trug sich zu. dass wir in eine Wüstengegend geraten waren.
Příčinou byl rozsáhlý zánět ušního bubínku. Bylo to chronické.
Er starb an einer schweren Infektion des Trommelfells.
Rozsáhlý stavební projekt zatím stále pokračoval.
Unterdessen wurden die Bauarbeiten fortgesetzt.
Můj seznam je docela rozsáhlý.
Meine Liste ist umfangreich.
Kdyby to zařízení s protohmotou dosáhlo slunce. no.počet obětí by byl rozsáhlý.
Wäre diese Protomaterie in der Sonne explodiert, wäre die Zahl der Todesopfer enorm gewesen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Důsledkem je rozsáhlý zánik přirozeného prostředí a zkáza biologických druhů, přinášející chabý ekonomický přínos za obrovskou společenskou cenu.
Das Ergebnis ist ein massiver Verlust an Habitaten und die Zerstörung von Spezies, was bei gewaltigen gesellschaftlichen Kosten einen winzigen wirtschaftlichen Gewinn erbringt.
Skupiny jako Freedom House nebo Human Rights Watch například zdokumentovaly rozsáhlý útisk oromského lidu ze strany oficiálních míst.
So haben beispielsweise Gruppen wie Freedom House und Human Rights Watch weit verbreitete Repressionen gegen die Oromo dokumentiert.
Je tragické, že vyspělá demokratická země vytvořila natolik rozsáhlý a nesmyslný vězeňský systém narusující její pověst i její politické zřízení.
Es ist eine Tragödie, dass eine große Demokratie solch ein hässliches und riesiges Gefängnissystem hat, das sowohl seinen Ruf als auch seine Politik untergräbt.
Představuje rozsáhlý reformní program pro ukrajinský státní aparát včetně policejních složek.
Es läuft auf eine umfassende Reform des ukrainischen Staatsapparats hinaus, einschließlich seiner Exekutivkräfte.
Mezi lety 2001 a 2003 jsem byl členem týmu, který prováděl rozsáhlý průzkum hodnot v Saúdské Arábii, Egyptě, Íránu a Jordánsku.
Zwischen 2001 und 2003 gehörte ich einem Team an, das in Saudi Arabien, Ägypten, im Iran und in Jordanien eine umfangreiche Wertestudie durchführte.
Rozsáhlý přechod k palivově úsporným vozidlům by měl veliký význam, zejména proto, že v Číně, Indii a dalších rozvojových zemích prudce rostou počty vozidel na silnicích.
Eine weitreichende Umstellung auf Kraftstoff sparende Fahrzeuge wäre ein großer Fortschritt, vor allem im Hinblick auf die gewaltig steigende Zahl von Kraftfahrzeugen in China, Indien und anderen Entwicklungsländern.
Čína by nadále měla rozsáhlý zaostalý venkov a s ohledem na příjmy na hlavu by se USA nevyrovnala až do doby někdy po roce 2075 (záleží na nástrojích srovnání).
In China gäbe es noch immer riesige, unterentwickelte ländliche Bereiche und die chinesischen Pro-Kopf-Einkommen würden jene in den USA nicht vor dem Jahr 2075 (je nach Vergleichsmethode) eingeholt haben.
Když nedávno vysoce postavený expert na obranu vypovídal před kongresovou komisí USA o čínském vojenském potenciálu, podrobně popsal mimořádně rozsáhlý zbrojní program, který Lidově osvobozenecká armáda (LOA) uskutečňuje.
Als ein hochrangiger Verteidigungsexperte kürzlich vor einem US-Kongressausschuss über Chinas militärische Fähigkeiten aussagte, ging er ausführlich auf das ungewöhnlich starke Waffen-Beschaffungsprogramm ein, das die Volksbefreiungsarmee (PLA) betreibt.
Rozsáhlý mediální humbuk kolem některých problémů byl nepodstatný.
Der massive Medienrummel um manche Probleme war irrelevant.
Také komunističtí vládcové Číny si po pronásledování Čankajšekovými špehy vytvořili svůj vlastní rozsáhlý vyzvědačský aparát.
Nachdem sie von Chiang Kai-sheks Spionen gequält worden waren, bauten Chinas Kommunisten einen eigenen riesigen Spionageapparat auf.
Také Rusko odhalilo rozsáhlý plán modernizace jaderných zbraní, který zahrnuje i rozmístění nových nosných a odpalovacích systémů.
Auch Russland hat einen umfangreichen Plan zur Modernisierung von Atomwaffen vorgestellt, der auch den Einsatz verschiedener neuer Abwurfsysteme vorsieht.
Ecevitova administrativa vyčerpaná krizí zahájila rozsáhlý balík reforem - jejich hlavním prosazovatelem byl ministr hospodářství Kemal Dervis -, jenž obsahoval i systém flexibilního směnného kurzu s razantním režimem inflačního cílení.
Der Krise überdrüssig begann die Regierung Ecevit - angeführt von Wirtschaftsminister Kemal Dervis - ein umfassendes Reformpaket zu verfolgen, das ein System flexibler Wechselkurse gepaart mit engagierten Inflationszielen beinhaltete.
Zásadním důsledkem této strategie je rozsáhlý převod technologií do rozvojových zemí, který jim umožní růst a zároveň potlačovat své emise.
Eine maßgebliche Konsequenz dieser Strategie ist ein umfassender Technologietransfer in die Entwicklungsländer, der diesen sowohl Wachstum als auch eine Senkung ihrer Emissionen ermöglicht.
Pokud však EU někdy začne Číně nabízet rozsáhlý export výkonných a útočných zbrojních systémů, pak bude vojenská síla Lidově osvobozenecké armády schopna porazit obranné složky Tchaj-wanu.
Würde die EU aber jemals beginnen, China umfangreiche Exporte schlagkräftiger und offensiver Waffensysteme anzubieten, wäre die Militärmacht der Volksbefreiungsarmee in der Lage, Taiwans Abwehrkräfte zu bezwingen.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...