rozsáhlý čeština

Překlad rozsáhlý portugalsky

Jak se portugalsky řekne rozsáhlý?

rozsáhlý čeština » portugalština

vasta imenso extenso extensivo enorme amplo

Příklady rozsáhlý portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozsáhlý do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám rozsáhlý repertoár, pane.
Tenho um reportório muito amplo, senhor.
Rozsáhlý, strategický manévr obklíčení. Eurasijských vojsk na africké frontě byl úspěšný.
Uma vasta, manobra estratégica para flanquear. as forças Eurasianas na Frente Africana foi bem sucedida.
Rozsáhlý a drahý souboj.
Um combate em grande. E caro.
Přesto. Kdyby se zdvihl rozsáhlý a účinný odpor ze strany ostatních profesí, - státní úředník by se musel přidat.
Mas. se houvesse uma verdadeira oposição do pessoal auxiliar, os funcionários públicos teriam de ceder.
Ne, Nevím, ale od té doby, co spolu nemáme rozsáhlý vztah. pravděpodobně mě seznámí s další misí.
Não, não sei, mas como não temos uma vasta relação social, provavelmente deve ser para me informar de outra missão.
Materiál k tomuto tématu je příliš rozsáhlý, prosím upřesněte.
O material sobre esse assunto é muito vasto. Por favor especifique.
Podívejte se ven - stavím tam rozsáhlý komerční komplex.
Olhe para ali: construí um vasto empreendimento comercial.
A s nadbytečnou hotovostí provedeme rozsáhlý zpětný nákup akcií.
E com o montante excedente, implementa-se uma reaquisição maior de acções.
Seismologové hlásí rozsáhlý pohyb ve všech světových oceánech, který údajně začal před 15 minutami.
Sismólogos estão a reportar uma enorme perturbação através dos oceanos de todos o mundo a qual parece ter começado há uns 15 minutos.
Tak rozsáhlý pátrání tu nezažili už od války. A všechno Díky tobě.
Vai ser a maior busca desta zona, desde a Segunda Guerra, tudo por tua causa.
Jednou jsme přecházeli rozsáhlý úsek pouště.
Houve uma vez em que estávamos no deserto.
Pohrávám si s myšlenkou že když by někdo přišel na perfektní uspořádání všech objektů v tomto prostoru, mohlo by to být užitečné k tomu, že by mohl každý jednotlivec v tomto prostoru být rozsáhlý, dalekosáhlý, obrovský.
Estive a pensar que se se pudesse encontrar o lugar perfeito para todos os objectos num espaço em concreto isso poderia trazer benefícios para o indivíduo que habita esse espaço, que poderiam ser enormes e muito proveitosos.
Víte, váš otec má opravdu rozsáhlý šatník.
O seu pai tem um extenso guarda-roupa!
Taťka má vážně rozsáhlý šatník.
O meu pai tinha um guarda-roupa muito extenso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skupiny jako Freedom House nebo Human Rights Watch například zdokumentovaly rozsáhlý útisk oromského lidu ze strany oficiálních míst.
Por exemplo, grupos como a Freedom House e a Human Rights Watch documentaram a repressão oficial generalizada sobre o povo Oromo.
EU navíc zahájila rozsáhlý projekt humanitární pomoci.
Por sua vez, a UE iniciaria um extenso projeto de ajuda humanitária.
Abe dělá přesně to, po čem mnoho ekonomů (včetně mě) volá i v USA a Evropě: uskutečňuje rozsáhlý program zahrnující měnovou, fiskální i strukturální politiku.
Abe está a fazer o que muitos economistas (inclusive eu) têm apelado na Europa e nos EUA: um programa abrangente que implique políticas monetárias, fiscais e estruturais.
A americké ministerstvo obrany vyvíjí rozsáhlý program konvenčních zbraní dlouhého doletu, na který Čína i Rusko poukazují, aby ospravedlnily své úsilí o posílení vlastních ofenzívních jaderných sil.
E o Departamento de Defesa dos EUA está a desenvolver um programa robusto de armas de ataque convencionais de longo alcance, o qual a China e a Rússia citam para justificarem os seus esforços para fortalecer as suas forças nucleares ofensivas.
Rozsáhlý multilateralismus, v jehož rámci se k jednáním o nových dohodách scházejí zástupci většiny ze 193 zemí uznaných OSN, se stal příliš těžkopádným.
O multilateralismo em grande escala, em que a maioria dos 193 países que fazem parte das Nações Unidas se reunia para negociar acordos de paz, tornou-se demasiado difícil de manobrar.

Možná hledáte...