separovat čeština

Překlad separovat německy

Jak se německy řekne separovat?

separovat čeština » němčina

trennen separieren
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady separovat německy v příkladech

Jak přeložit separovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Musela byste tu bílkovinu separovat.
Man muss das Protein isolieren.
Nesnažte se separovat tu bílkovinu.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Proteine abzusondern.
Potřebuju ho separovat, než si zařídím pár věcí.
Sie müssen ihn. in Schutzhaft nehmen. Ich muss noch was erledigen.
Pak se budu věnovat tomu, jak ji separovat, aby se dala zničit.
Dann würde ich versuchen, diese Seele zu isolieren, so, dass du sie zerstören kannst.
Separovat pšenici od chlapců.
Trenne die Spreu von den Jungs.
Musíme separovat každého, kdo je příbuzný s těmi mrtvými v letadle.
Wir müssen jeden einsperren, der mit den Flugopfern verwandt ist.
Musíš se od té víry separovat, hned teď.
Du musst dich von diesem Glauben trennen und du musst es sofort tun.
Jsi v tom věku, kdy se chceš separovat.
Du bist in dem Alter, wo man sich abnabeln will.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za třetí bychom mohli minulé informace separovat, takže by jejich získání vyžadovalo zvláštní úsilí nebo dodatečný čas, čímž bychom snížili pravděpodobnost, že na ně náhodou narazíme.
Drittens könnten wir obsolete Informationen aussondern, so dass es eines speziellen Aufwandes oder zusätzlicher Zeit bedarf, diese Informationen wieder abzurufen, wodurch sich die Chancen verringern, dass wir zufällig darauf stoßen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...