seriös němčina

vážný

Význam seriös význam

Co v němčině znamená seriös?

seriös

seriózní ordentlich Ein seriöser Ober bediente uns. seriózní ernst, würdig (personenbezogen) Die seriösen Würdenträger begleiten die Zeremonie. gediegen, solide gefertigt (sachbezogen) Ein seriöser Koffer ist meist aus Leder. seriózní vertrauenswürdig, glaubwürdig, zuverlässig Eine seriöse Firma braucht keine Schleichwerbung. ernst zu nehmen (handlungsbezogen) Der seriösen Warnung sollte man Folge leisten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad seriös překlad

Jak z němčiny přeložit seriös?

seriös němčina » čeština

vážný seriózní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako seriös?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady seriös příklady

Jak se v němčině používá seriös?

Citáty z filmových titulků

Das Büro sah seriös aus.
Kancelář vypadala věrohodně.
Scheint alles seriös. Besitzt eines der besten Gestüte in den USA.
Patří mu špičkové chovné stáje.
Ein Gewinn, der Junge. Gepflegt, tüchtig, seriös.
Ten chlapec je poklad, seriózní, oddaný a pečlivý.
Bin ich nicht seriös?
Nevěříš, že to s tebou myslím vážně?
Ein guter Mann, anständig und seriös. - Nadjka!
Dobrý muž, vážný a spolehlivý.
Einfach so. Seriös, anständig.
Tak seriózní a spolehlivý.
Sehen Sie, ich arbeiten für Francesco seit über 20 Jahre, er viele Mädchen mögen, aber Heirat, niemals, er nur spielen, aber jetzt er scheint seriös, was?
A vzal si cizinku! Holky a volky jen z místní školky, jak se u nás říká, ale s vámi bych do toho rád spadl taky! Tedy se vší úctou.
Blaue Augen, graues Haar. Sehr seriös.
Modrý oci, šedý vlasy, peclive upravený.
Sie sollten sich nicht so seriös kleiden.
Víš, neměl by ses oblíkat tak seriózně.
Sie wirken so seriös.
Vypadáte seriózně.
Die Firma ist seriös.
Ne, je to velká společnost.
Wir sind methodisch, gewissenhaft und seriös.
Ano, to je, ale my jsme metodičtí, ano, ale my jsme pracovití, ano, my jsme vážní.
Alle waren seriös und entstammten der Mittelschicht. Keiner war vorher gewalttätig.
Všichni vrazi byli ze střední třídy, měli dobrou pověst, nikdo z nich se dříve násilně neprojevoval.
Kunstfotos! Alles ganz seriös!
Víte, umělecký fotky, ale hanbatý.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Royals Warnungen in letzter Minute, wonach Frankreich bei einem Wahlsieg Sarkozys explodieren würde, waren weder seriös noch ihrer würdig.
Royalové varování v poslední chvíli, že Francie v důsledku Sarkozyho zvolení vybuchne, nebylo ani seriózní, ani důstojné.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...