soudek čeština
Překlad soudek německy
Jak se německy řekne soudek?
DoporučujemePatnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.
Příklady soudek německy v příkladech
Jak přeložit soudek do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Soudek na vodu je svázaný, ráno vystrojíme člun a vyrazíme.
Das Wasserfass ist wieder dicht und morgen früh segeln wir los.
Soudek rumu, když zasáhnete přední stěžeň!
Ein Fass Rum, wenn ihr den Fockmast trefft.
Jde sem Pivní soudek.
Da kommt Beer earrel.
Navíc, je to můj soudek, ne?
Zur Beruhigung könnte ich das Faß austrinken!
Mořskému čertu shodíme soudek rumu, tomu neodolá.
Dem Seeteufel bringen wir ein Faß Rum. Er wird nicht widerstehen.
Soudek brandy pro Maidstone, taky pro Canterbury.
Ein Fass Brandy für Maidstone. Dasselbe für Canterbury.
Vezmi soudek, naplň ho a naše práce je u konce!
Noch einen Eimer voll Pech und unser Werk ist getan!
Máme ještě další soudek rumu?
Ob sich noch ein Fässchen Rum auftreiben lässt?
Celý ostrov je jako soudek s prachem.
Die ganze Insel ist ein Pulverfass.
Můj barbarský příteli, otevřeme soudek a spasíme své duše.
Mein Barbarenfreund, öffnen wir ein Faß und retten wir gegenseitig unsere Seelen.
Celé území je soudek prachu.
Die ganze Gegend ist ein Pulverfass.
Objednal jsi nějaký soudek piva?
Weswegen? - Mach auf.
Ten chlap řekl, že jsem objednal soudek piva?
Der Mann im Bierwagen sagt das aber.
Ty a Benny vyzvednete první soudek. Já se postarám o zbytek.
Was haben wir da?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Střední východ je jako soudek prachu; někteří klíčoví hráči na všech stranách čekají na každou příležitost ke zničení svých nepřátel za pomoci kulek, bomb a raket.
Der Nahe Osten ist ein Pulverfass. Schlüsselakteure auf allen Seiten harren auf jede sich bietende Gelegenheit, um ihre Feinde mittels von Kugeln, Bomben und Raketen zu vernichten.