světově čeština

Překlad světově německy

Jak se německy řekne světově?

světově čeština » němčina

international
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady světově německy v příkladech

Jak přeložit světově do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Rychle se z ní stávala světově známá hrdinka a německá propaganda dusila auklandský incident, aby z ní vytvořila legendu.
Er wurde rasch zu einem internationalen Helden, und deutsche Propaganda vertuschte den Auckland-Vorfall. um aus ihm eine Legende zu machen.
Světově proslulý svou krásou a pohnutými dějinami.
Weltberühmt für ihre Schönheit und ihre tragische Geschichte.
Drží devět světově nejvýznamnějších mužů v dehydrovaném stavu.
Sie halten neun der bedeutendsten Männer der Welt gefangen, dehydriert.
Sám nadaný hudebník, je světově uznávanou autoritou na ruskou hudbu 19. století a do našeho studia nám přišel povědět něco o Čajkovském. což je tak trochu škoda, protože jsme tady v Zemědělském klubu.
Er ist selbst ein begabter Musiker. Und weltberühmter Experte für russische Musik des 19. Jahrhunderts. Er ist heute bei uns im Studio und wird über Tschaikowsky sprechen.
Peter May, bývalý kapitán ze Surrey i reprezentace, a Yehudi Menuhin, světově proslulý houslista a prezident Surreyského kriketového klubu.
Peter May, ehemaliger Kapitän von Surrey und England. und Yehudi Menuhin, der weltberühmte Geiger. und Vorstandsvorsitzender des Surrey Kricketvereins.
Pomaleji, asi takto, otočka představit vám světově proslulá děvčata Cotton Clubu.
Viel weicher! Drehung!.die Cotton Club-Mädchen!
Posloucháte chudáka na světově proslulém KROQ.
Hier ist Poorman von KROQ-Radio.
A stane se z tebe světově proslulý vynálezce.
Und wirst ein weltbekannter Erfinder.
Světově jsme si zašoustali.
Es war der Fick des Jahrhunderts. Schütze.
Je mi velkou ctí poznat světově proslulého Kinčo Daimjódžina z Awy.
Es ist mir eine große Ehre, dem berühmten Kincho Daimyojin gegenüberzustehen.
Máme čtyři světově strany. a chci požehnat. příští generaci indiánskěho lidu, našeho lidu, aby byl znovu silný.
Es gibt vier Himmelsrichtungen, und ich möchte. die zukünftige Generation und die Indianernation, unser Volk, segnen, daß sie seine Stärke zurückgewinnen.
Počítají to světově kapacity.
Die halbe Forschung arbeitet daran.
Snad několik tisíc světově uznávaných vědců.
Einige tausend Spitzenwissenschaftler, hoffentlich.
To je výsledek mnohaleté výzkumné práce skupiny světově uznávaných vědců.
Es ist das Ergebnis jahrelanger Forschung von den besten Wissenschaftlern der Welt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc jsou světově největším producentem zemního plynu a vývozcem kalorií, což snižuje jejich citlivost na cenové šoky a případy nedostatku potravin.
Zudem sind sie inzwischen der weltgrößte Gasproduzent und Kalorie-Exporteur, was ihre Anfälligkeit gegenüber Preiserschütterungen oder Nahrungsmittelverknappungen verringert hat.
V tom je NATO jedinečné: je jedinou multilaterální organizací, která dokáže propojit ty nejkomplikovanější systémy světově nejzdatnějších zemí a vytvořit tak efektivní celek.
Dies macht die NATO einzigartig: Sie ist die einzige multilaterale Organisation, die die komplexesten Systeme aus den leistungsfähigsten Ländern der Welt zu einem effektiven Ganzen zusammenführen kann.
Evropské právo dokáže zkrotit globální obry - ať japonské, evropské či americké -, kteří by si jinak mohli vybudovat světově dominantní postavení v některém ze sektorů světového hospodářství.
Das Europäische Recht reicht aus, um jeden beliebigen Wirtschaftsgiganten - ob aus Japan, Europa oder Amerika - der irgendeinen Bereich der Weltwirtschaft dominieren könnte, in die Schranken zu weisen.
Jak bohužel ukázala nedávná schůzka G7, světově nejvýznamnější vlády dosud nejsou připravené jednat.
Wie das jüngste G7-Treffen allerdings gezeigt hat, sind die wichtigsten Länder der Welt leider noch nicht bereit, zu handeln.
Od té doby bylo učiněno mnoho průlomů, aby se zajistilo, že světově nejzávažnější zločiny už nebudou procházet bez trestu.
Seitdem wurden viele Schritte untergenommen, um sicherzustellen, dass die schlimmsten Verbrechen der Welt nicht mehr ungestraft bleiben.
Tato Magna Charta je světově nejviditelnějším prohlášením principů podpory a ochrany univerzitní autonomie.
Die Magna Charta ist die weltweit sichtbarste Grundsatzerklärung über die Förderung und den Schutz der Autonomie der Universitäten.
Problematické na těchto dojmech - doma i v zahraničí - je to, že USA jsou stále světově nejmocnější zemí a zůstane to tak nejspíš ještě desítky let.
Das Problem mit diesen Wahrnehmungen - im In- wie im Ausland - ist, dass die USA nach wie vor das mächtigste Land der Welt sind und es noch auf Jahrzehnte hinaus bleiben dürften.
Uvážíme-li Lulův skromný původ a odborářské zázemí, je jeho vítězství v zemi prodchnuté sociální nespravedlností a světově nejnerovnoprávnějším rozdělením příjmů ohromujícím úspěchem.
In einem Land, das den Makel sozialer Ungerechtigkeit und der ungerechtesten Einkommensverteilung der Welt trägt, ist Lulas Sieg in Anbetracht seiner bescheidenen Herkunft und seines Gewerkschaftshintergrundes eine erstaunliche Leistung.
Mezi světově nejbohatšími zeměmi průmyslového jádra se ale už teď vyskytují obavy z těchto nadcházejících revolucí.
Im industriellen Herzen der reichen Länder der Welt lösen diese bevorstehenden Revolutionen bereits Bedenken aus.
Pro zapřisáhlé komunisty byl trojnásobným hrdinou - historicky, vlastenecky i světově.
Für stramme Kommunisten war er in dreifacher Hinsicht ein Held - historisch, patriotisch und im Weltrahmen betrachtet.
Věřitelé to vědí nejméně od šestnáctého století, kdy se španělský král Filip II. stal prvním světově známým dlužníkem, jenž opakovaně vyhlásil státní bankrot.
Das ist Gläubigern mindestens seit dem 16. Jahrhundert bewusst, als der spanische König Philip II. zum weltweit ersten dauersäumigen staatlichen Schuldner wurde.
Jistěže, Německo má své silné stránky: světově proslulé společnosti, nízkou nezaměstnanost a výborný úvěrový rating.
Sicher hat Deutschland seine Stärken: Unternehmen von Weltrang, eine niedrige Arbeitslosigkeit und eine hervorragende Bonität.
Čína, která má světově největší instalovaný výkon obnovitelné energetiky, prověřuje nároky a náklady na modernizaci rozvodné sítě, která umožní zapojení vyšších úrovní distribuované solární energie.
China, das über die weltweit größte installierte Kapazität für erneuerbare Energien verfügt, untersucht, welche Anforderungen und Kosten mit einem Ausbau des Netzes für die Einspeisung größerer Mengen dezentraler Sonnenenergie verbunden sind.
Zamysleme se například nad systémem kvocientu podnikového řízení, vyvinutém americkou společností RiskMetrics, světově dominantní poradenskou firmou pro akcionáře.
Man denke beispielsweise an das von der führenden amerikanischen Aktionärsberaterfirma RiskMetrics entwickelte System des Corporate Governance Quotient.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...