vordringen němčina

pokračovat

Význam vordringen význam

Co v němčině znamená vordringen?

vordringen

proniknout/pronikat nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen sich ausbreiten
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad vordringen překlad

Jak z němčiny přeložit vordringen?

vordringen němčina » čeština

pokračovat

Vordringen němčina » čeština

vývoj procedura pokrok pohyb vpřed

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vordringen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vordringen příklady

Jak se v němčině používá vordringen?

Citáty z filmových titulků

Können Sie morgen hinter die Feindeslinien vordringen?
Myslíš, že se dostaneš za nepřátelské postavení zítra v noci?
Aber was soll ich nun machen? Weiter vordringen oder umkehren?
Avšak mé další rozhodnutí malé není: pokračovat nebo ne?
Bis zur Basis vordringen, aber die Köpfe unten lassen.
Přesuňte je k úpatí a ať se drží při zemi.
Niedere Tiere und Pflanzen, die in die Städte vordringen.
V městech se nalézají nižší živočichové a rostliny.
Ich werde in das Haus vordringen, um den Witz zu entfernen.
Nyní vstoupím do domu a pokusím se vtip odstranit.
Etwa 12 bis 14 Reiter, die still und langsam vordringen.
Tak 12, 14 tichých jezdců.
Fremde Welten entdecken, unbekannte Lebensformen und neue Zivilisationen, und in Galaxien vordringen, die nie ein Mensch gesehen hat.
Objevovat nové světy. hledat nové formy života a nové civilizace. Odvážně se pouštět tam, kam se dosud nikdo nevydal!
Fremde Welten entdecken, unbekannte Lebensformen und neue Zivilisationen, und in Galaxien vordringen, die nie ein Mensch gesehen hat.
Objevovat zvláštní nové světy. hledat nové formy života a nové civilizace. Odvážně se pouštět tam, kam se dosud nikdo nevydal!
Fremde Welten entdecken, unbekannte Lebensformen und neue Zivilisationen, und in Galaxien vordringen, die nie ein Mensch gesehen hat.
Zkoumat neznámé nové světy, hledat nový život a nové civilizace, odvážně se pouštět tam, kam se dosud nikdo nevydal.
Die Mission für fünf Jahre: Fremde Welten entdecken, unbekannte Lebensformen und neue Zivilisationen, und in Galaxien vordringen, die nie ein Mensch gesehen hat.
Zkoumat neznámé nové světy, hledat nový život a nové civilizace, odvážně se pouštět tam, kam se dosud nikdo nevydal.
Fremde Welten entdecken, Die Mission für fünf Jahre: Fremde Welten entdecken, und in Galaxien vordringen, die nie ein Mensch gesehen hat.
Zkoumat neznámé nové světy, hledat nový život a nové civilizace, odvážně se pouštět tam, kam se dosud nikdo nevydal.
Die Mission für fünf Jahre: Fremde Welten entdecken, unbekannte Lebensformen und neue Zivilisationen, und in Galaxien vordringen, die nie ein Mensch gesehen hat.
My z Dramie bychom vám a ostatním z vaší Federace chtěli poděkovat za neocenitelnou pomoc, kapitáne Kirku.
Ein Jäger dieser Größe kann allein nicht so tief in den Raum vordringen.
Jak se mohla malá stíhačka dostat až sem?
Ich soll bis nach Kambodscha vordringen.
Musím se dostat do Kambodže.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gansu ist in mehreren Bereichen gefordert: Die Schwerindustrie muss modernisiert werden, und die Provinz muss gegen die Wüstenbildung und das Vordringen der Wüste Gobi vorgehen.
Výzvy, jimž Kan-su čelí, se pohybují od modernizace těžkého průmyslu po boj proti dezertifikaci a rozšiřování pouště Gobi.
Wenn wir aber das Vordringen der Korruption nicht aufhalten, werden die Bürger bald ohne einen Staat dastehen.
Ale jestliže postup korupce nezastavíme, občané zanedlouho přijdou o svůj stát.
Wir müssen in die Politik vordringen, denn ohne Demokratisierung wird es für afrikanische, arabische oder asiatische Frauen auch keine Freiheit geben.
Musíme jednat na úrovni politiky, protože bez příchodu politické demokracie do jejich zemí se africké, arabské ani asijské ženy svobody nedočkají.
Die Pessimisten behaupten, dass dies zunehmend schwieriger und kostspieliger werde, während die Optimisten meinen, dass dieses Gesetz seine Gültigkeit behält, da diese Chips in die dritte Dimension vordringen werden.
Pesimisté tvrdí, že to začíná být těžší a nákladnější; optimisté mají za to, že zákonitost bude platit dál, přičemž čipy se rozrostou do třetího rozměru.
Außerdem wimmelt es vor Geschichten, wonach die Malaria aufgrund der globalen Erwärmung nach Europa oder Vermont vordringen würde.
A množí se také historky, že globální oteplování rozšíří malárii do Evropy či do Vermontu.
Es ist demnach nur eine Frage der Zeit, bis die Rufe nach demokratischen Reformen auch in die Städte und städtischen Gemeinden vordringen.
Je tudíž jen otázkou času, než se volání po demokratické reformě rozšíří také do měst a velkoměstských společenství.
Werden noch mehr Raketen abgefeuert, wird Israel die Grenze zum Libanon überschreiten und tief auf libanesisches Territorium vordringen.
A budou-li odpáleny další rakety, překročí Izrael hranice hluboko na libanonské území.
Sinkende Niederschlagsmengen trugen direkt oder indirekt zu Missernten, dem Vordringen der Wüste in das Weideland, dem Rückgang von Wasser und Land für den Viehbestand sowie zu einer massiven Entwaldung bei.
Ubývající dešťové srážky přímo či nepřímo přispěly k neúrodám, rozšiřování pouště do pastvin, úbytku vody a zeleně pro dobytek a rozsáhlému odlesnění.
Der israelisch-palästinensische Konflikt führt zu negativen politischen Auswirkungen, die augenblicklich in jeden Winkel der islamischen Welt vordringen.
Izraelsko-palestinský konflikt vyvolává negativní politické ozvěny, které okamžitě pronikají do všech koutů islámského světa.
Zweitens sollten wir IPCC-artige wissenschaftliche Prozesse für weitere globale Herausforderungen wie etwa den Verlust der globalen Artenvielfalt, das Vordringen der Wüsten und die Überfischung der Ozeane einleiten.
Zadruhé bychom měli zřídit vědecké obdoby IPCC pro další globální výzvy, včetně celosvětového úbytku biodiverzity, desertifikace a nadměrného rybaření ve světových mořích.
Mit anderen Worten, die Konfiguration unserer Gehirne und Genen könnten, wie weit wir auch in ihrem Verständnis vordringen, letztendlich außerhalb unserer Kontrolle liegen.
Jinými slovy, uspořádání našich mozků i genů může nakonec být mimo naši kontrolu, ať je pochopíme sebelépe.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...