vorrangig němčina

přednostní

Význam vorrangig význam

Co v němčině znamená vorrangig?

vorrangig

höchste Priorität besitzend als erstes zu behandeln
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad vorrangig překlad

Jak z němčiny přeložit vorrangig?

vorrangig němčina » čeština

přednostní prioritní naléhavý

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vorrangig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vorrangig příklady

Jak se v němčině používá vorrangig?

Citáty z filmových titulků

Der Fall Buisson ist vorrangig!
Buisson má ale prioritu.
Wir haben uns hier unterhalten. Sie sagten, es wäre vorrangig, die Gangster aus San Francisco zu jagen.
O té před dvěma měsíci, jak jste chtěl vyhnat gaunery z ulic.
Wir beschlagnahmen auch 20 Immobilienunternehmen in den USA die vorrangig der Geldwäsche dienten.
Také jsme zavřeli 20 amerických realitních investičních firem, které sloužily jako hlavní složky při praní peněz.
Sicherheit scheint bei ihnen vorrangig zu sein.
Jsou až posedlí bezpečností.
Ich schon. Die Sicherheit dieser Crew ist vorrangig, und ich tu alles, um sie zu gewährleisten.
Nejdůležitější je bezpečnost posádky a já musím udělat všechno pro to abych ji zajistil.
Von dem Moment an waren ihre Bedürfnisse vorrangig.
Od té doby byla na prvním místě.
Wir haben Ihre Anstellung am Beardsley College befürwortet. Andere Schulen behandeln die akademischen Fächer vorrangig.
Vím, že budete přednášet na zdejší univerzitě, kde se klade důraz na akademické předměty.
Meine Beziehung zu Jean war immer vorrangig.
Můj život s Jeanem bylo vždycky to nejdůležitější.
Ihre Sicherheit ist mir vorrangig.
Jejich bezpecnost je pro mě prvorada.
Die Sicherheit ist vorrangig.
Žádný kraviny.
Es war absolut vorrangig für mich, die Beziehung zu Kubrick zu ehren und zu festigen.
Něco, na co jsme měli soustředit pozornost, abychom náš vztah udrželi a ještě jej upevnili.
Sie sind vorrangig hinter Jack und Palmer her.
Stejně jdou hlavně po Jackovi a po Palmerovi.
Dies ist nicht vorrangig ein militärisches Problem.
To není primárně vojenský problém.
Das ist nicht als vorrangig klassifiziert.
Nemá to prioritní označení. - To je mi fuk.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Zurückweisung der US-Truppen seitens des Parlamentes widerlegt deutlich Andeutungen, dass die Türkei vorrangig über den Umfang des amerikanischen Hilfspaketes besorgt gewesen sei, das als Anreiz zur Kooperation geboten wurde.
Parlamentní odmítnutí amerického vojska jasně vyvrátilo domněnky, že Turecku šlo především o výši amerického balíčku pomoci nabízeného jako podnět ke spolupráci.
Das Problem ist also vorrangig keine Frage der Nationalität oder der Diskriminierung, sondern der Politik.
Hlavním problémem tedy není národnost nebo diskriminace, nýbrž politika.
Die Sicherheit kann jedoch nicht vorrangig unter Kontrolle der Koalition verbleiben.
Bezpečnost ovšem nemůže zůstat pouze v rukou koalice.
Diese Konstellation führte zur Entwicklung allgemeinverständlicher, nicht-verbaler, performativer, vorrangig visueller und auditiver Ausdrucksformen.
To vedlo k rozvoji snadno pochopitelných neverbálních forem interpretace, které dávaly přednost zrakovým a sluchovým způsobům vyjadřování.
Vorrangig dabei ist eine uneingeschränkte Finanz- und Handelsintegration.
Nejdůležitějším z těchto bodů se jeví úplná finanční a obchodní integrace.
Vorrangig muss jedoch die Frage der Kontrolle - der gegenseitigen Kontrolle - geklärt werden.
Především je ovšem třeba vyřešit otázku kontroly a vyváženosti.
Doch Chinas Handelsüberschuss mit den USA ist nicht vorrangig auf eine Unterbewertung seiner Währung zurückzuführen.
Obchodní přebytek Číny vůči USA však není primárně způsoben podhodnocením její měny.
Um ihre Position zu stärken, halten Russlands Generäle und Diplomaten an der Auffassung fest, dass das Land weiter von Feinden belagert wird, vorrangig von den USA und der NATO.
Rustí generálové a diplomaté chtějí upevnit svou pozici, a proto lpí na přesvědčení, že země je nadále obklíčena nepřáteli, v první řadě USA a NATO.
Premierminister Berlusconi hat das italienische Parlament davon überzeugt, Gesetze zu verabschieden, die vorrangig für ihn und seine wirtschaftlichen Interessen von Vorteil sind.
Premiéru Berlusconimu se například podařilo přesvědčit italský parlament k tomu, aby přijal zákon, který přinese užitek především jemu a jeho obchodním zájmům.
Da der Nationalismus eine lebende Gemeinschaft als souverän ansah, beschränkte er implizit, aber durchaus drastisch die Relevanz Gottes. Selbst in Kombination mit Religion oder in religiösem Idiom präsentiert, war Nationalismus vorrangig säkularer Natur.
Tím, že nacionalismus považoval živé společenství za svrchované, nepřímo, ale drasticky omezil význam Boha; i když se spojoval s vírou a vykládal náboženským jazykem, byl v zásadě sekulární.
Unsere Beziehung hat sich von einer vorrangig wirtschaftlichen zu einer entwickelt, die den Kampf gegen Terrorismus, Piraterie und organisiertes Verbrechen sowie viele andere Bereiche umfasst.
Náš vztah se vyvinul z vazby převážně ekonomické ve vazbu, která zahrnuje boj proti terorismu, pirátství a organizovanému zločinu a mnohé další záležitosti.
Aber nicht alle europäischen Universitäten betrachten sich vorrangig als Forschungseinrichtung.
Jenže ne všechny evropské univerzity se pokládají za primárně výzkumné ústavy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...