tvor | zvon | zubr | otvor

zuvor němčina

předtím, dříve

Význam zuvor význam

Co v němčině znamená zuvor?

zuvor

předtím vor einem genannten Zeitpunkt Das Fahrzeug hatten sie zuvor in der Ritterstraße gestohlen. Ich habe nie zuvor so guten Hummer gegessen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zuvor překlad

Jak z němčiny přeložit zuvor?

zuvor němčina » čeština

předtím dříve unáhleně předem před

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zuvor?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zuvor příklady

Jak se v němčině používá zuvor?

Jednoduché věty

Er ist stärker als je zuvor.
Je to silnější než kdy předtím.
Ich sah ihn niemals zuvor.
Nikdy předtím jsem ho neviděl.
Zuvor werden wir etwas essen.
Předtím něco sníme.
Ich habe das zuvor gesagt.
Říkal jsem to už dříve.
Ich habe Tom noch nie zuvor betrunken gesehen.
Ještě jsem nikdy neviděla Toma opilého.
Ich habe Tom noch nie zuvor betrunken gesehen.
Ještě jsem nikdy neviděl Toma opilého.
Nie zuvor hatte ich daran gedacht.
Nikty předtím jsem na to nepomyslel.
Ich bin so stark wie zuvor.
Jsem tak silný, jako dříve.

Citáty z filmových titulků

Warum habe ich das zuvor nie gesehen?
Proč jsem to ještě neviděl?
Frankreich hat nie zuvor solch ein Monster gesehen.
Francie nikdy neviděla takové monstrum.
Und auf die Bühne trat diese Prinzessin und sie sah schöner aus als je zuvor. Sie war wunderschön!
Ta princezna vyšla na pódium. a vypadala krásnější než předtím.
Weitermachen wie zuvor?
Jako dřív?
Er war so freundlich zu mir wie kein Mensch zuvor.
Nikdo na mě nebyl tak hodný, jako on.
Nächste Woche gebe ich ehe Party, wie sie keiher zuvor erlebt hat.
Příští týden se chystám udělat takovou oslavu, kterou kluci ješte nezažili.
Gab es da schon Autos? - Zuvor war er Kutscher.
Nevěděl jsem, že auta jsou už tak dlouho.
Ich habe Sie nie zuvor in diesem Licht gesehen.
Nikdy jsem vás takhle neviděla.
Haben Sie mich je zuvor gesehen?
Viděla jsi mne již? - Ne, ještě ne.
Ich war nie zuvor in so einer Lage.
V takové situaci jsem poprvé.
Das Gefühl, dass ich zuvor hier war, hierher gehörte.
Pocit, že už jsem tu byl, že jsem tu žil.
Mich hat noch nie zuvor eine Frau gereizt.
Já ještě žádné do oka nepadl.
Aber zuvor bedankt Euch bei ihr, dass sie Euer Leben gerettet hat.
Než půjdete, měl byste jí poděkovat, že vám zachránila život.
Ich kannte nie zuvor jemanden, der wirklich tapfer war.
Jste jediná statečná osoba, kterou znám.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Russlands Wirtschaft ist stärker vom Gas und Öl abhängig als je zuvor.
Ruská ekonomika je závislá na plynu a ropě víc než kdykoliv předtím.
Sechs Monate nach dem gnadenlosen Beschuss des Südlibanons ist die Hisbollah genauso stark wie zuvor.
A šest měsíců po nemilosrdném bombardování jižního Libanonu je Hizballáh stejně silný jako dříve.
Dies würde das diplomatische und moralische Kapital der Diplomaten erweitern, die bestrebt sind, die Weiterverbreitung in einer Welt einzudämmen, in der mehr Länder als je zuvor über die Mittel verfügen, eine Atombombe zu bauen.
To by zvětšilo diplomatický a morální kapitál, který by měli diplomaté k dispozici v úsilí o omezení šíření jaderných zbraní ve světě, kde má více zemí než kdykoliv dříve prostředky potřebné ke konstrukci jaderné bomby.
Aus innovativen Start-up-Firmen werden schneller als je zuvor große Unternehmen.
Novátorské firmy začínající od píky se rychleji než kdykoliv v minulosti proměňují v ohromné společnosti.
Dieses System bietet Wissenschaftlern und Unternehmern noch nie zuvor dagewesene finanzielle Anreize zur energischen Entwicklung neuer Technologien und somit zur Schaffung von Wohlstand.
Tento systém přináší vědcům a podnikatelům bezprecedentní finanční pobídky, aby se obohatili smělým vývojem nových technologií.
Unsere Weltwirtschaft mit einem jährlichen Volumen von 70 Billionen US-Dollar unterwirft die natürliche Umgebung einem noch nie zuvor dagewesenen Druck.
Naše globální ekonomika dosahující objemu 70 bilionů dolarů ročně vyvíjí na životní prostředí nevídaný tlak.
Und schließlich könnte es ganz einfach sein, dass die Anleger glauben, dass der aktuelle Plan der Eurozone funktionieren wird, auch wenn zuvor ein Dutzend Pläne fehlgeschlagen sind.
Konečně, investoři možná prostě věří, že nejčerstvější plán lídrů eurozóny zabere, přestože poslední tucet plánů selhal.
Die Welt sollte inbrünstig hoffen, dass der türkische Vorschlag für eine Plattform für Stabilität und Kooperation im Kaukasus ernsthafter und dauerhafter ist als vergleichbare Bemühungen zuvor.
Svět musí vroucně doufat, že turecký návrh Platformy o stabilitě a spolupráci na Kavkaze bude serióznější a trvalejší než předchozí podobné snahy.
Das bedeutet, dass wir über den geschlossenen Frage- und Antwortprozess, wie wir ihn aus dem Labor kennen, hinaus gehen müssen und unsere Ideen früher und häufiger als jemals zuvor in die Gesellschaft einbringen.
K tomu je zapotřebí vykročit za hranice uzavřeného procesu otázek a odpovědí, typického pro laboratoře, a aplikovat ideje ve společnosti, a to dřív a častěji než doposud.
Es erweiterte und vertiefte das Verständnis der Probleme in Verbindung mit den Antidepressiva und verlieh den Patienten eine gemeinsame Stimme wie nie zuvor.
Rozšířil a prohloubil chápání obtíží spojených s antidepresivy, neboť oproti minulosti pacientům propůjčil kolektivní hlas.
Es überrascht nicht, dass der Börse die Ergebnisse der Stresstests gefallen, die US-Finanzminister Timothy Geithner den großen amerikanischen Banken verordnet hat, denn der allgemeine Ausgang war schon Wochen zuvor durchgesickert.
Není žádným překvapením, že se výsledky zátěžových testů, které ministr financí Spojených států Timothy Geithner předepsal velkým americkým bankám, akciovým trhům líbily, neboť obecný výsledek prosákl na veřejnost už o několik týdnů dříve.
Schließlich leben die Reichen besser als jemals zuvor, während der Rest der amerikanischen Gesellschaft leidet.
Vždyť bohatí si žijí líp než kdy dřív, zatímco zbytek americké společnosti strádá.
Diese simple Logik hat die amerikanische Politik stärker als je zuvor in die Hände der Reichen gelegt.
Tato jednoduchá logika v bezprecedentní míře přesunula americkou politiku do rukou bohatých.
Im Zuge der zunehmenden Komplexität und moralischen Dringlichkeit menschlicher Angelegenheiten brauchen zukünftige Generationen sowohl natur- als auch geisteswissenschaftliche Ausbildung - mehr als jemals zuvor.
S rostoucí složitostí a morální naléhavostí lidských otázek budou příští generace potřebovat technické i humanitní vzdělání - a budou ho potřebovat více než kdykoliv dříve.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »