vraždit čeština

Překlad vraždit německy

Jak se německy řekne vraždit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vraždit německy v příkladech

Jak přeložit vraždit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Myslíte si, že se budou zdráhat vraždit?
Morden ist für sie Nebensache.
Neměl bys být tak nadšený. Stačí pouhá zmínka o jeho jménu a mám chuť vraždit.
Die Erwähnung seines Namens genügt und ich fühle mich in Mordlaune.
Mám chuť vraždit.
Es hat Mordgelüste.
Byla jsem schopna pro něj vraždit.
Ich hätte für ihn getötet.
Nevyrábí ničivé zbraně. s jediným cílem - masově vraždit?
Werden nicht Waffen hergestellt, die einzig dem Massenmord dienen?
Vraždit neozbrojené muže?
Unbewaffnete Männer zu ermorden?
Najednou jsem si pomyslel, proč se navzájem vraždit?
Plötzlich habe ich gedacht, warum töten wir uns gegenseitig?
Nikdo nebude vybíjet bobry kvůli čepicím pro mastňáky ani vraždit bizony kvůli županům.
Dann werden auch die Biber und die Büffel nicht mehr abgeknallt. Für Pelzmäntel für die Weiber!
Ne, ale videls je vraždit, násilne a škarede.
Nein, bei Gott, aber Sie haben gesehen, wie sie töten, und zwar auf brutale und grauenhafte Weise.
Ale nemám ve zvyku vraždit lidi, protože mi nejsou sympatičtí.
Ich mochte Miguel überhaupt nicht.
Musela vraždit ženy. Nemohla to zarazit.
Sie mordete unter einem unwiderstehlichen Zwang.
Vraždit, pálit, násilnit.
Mord, Brandstiftung, Vergewaltigung.
Mohli je okrádat, vraždit.
Sie konnten beraubt, ja ermordet werden.
Chci vědět, proč začala najednou vraždit.
Ich will wissen, wieso es plötzlich zum Mörder wurde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V létě roku 1994, kdy Hutuové začali Tutsie vraždit po stotisících, naše společná věc i bojový duch přerostly v naléhavou nutnost.
Im Sommer 1994, als die Hutus die Tutsis zu Hunderttausenden abgeschlachtet hatten, gewann unsere Sache an Dringlichkeit, und mit ihr wuchs unser Kampfgeist.
Fanatičtí jedinci ochotní zemřít a vraždit ve jménu svých přesvědčení existují odjakživa.
Es hat schon immer einzelne Fanatiker gegeben, die bereit waren, im Namen ihres Glaubens zu sterben und zu töten.
Zažili jsme etnické války a války, v nichž se bojovalo proto, aby vlády přestaly vraždit své občany.
Wir waren Zeugen ethnischer Kriege und solcher, die geführt wurden, um Regierungen davon abzuhalten, ihre eigene Bevölkerung zu töten.
Štít ideologických sloganů mu umožnil vraždit ve větším rozsahu, než si jiní sérioví vrazi dokážou představit, a to vše ve jménu spravedlnosti.
Dank seiner ideologischen Parolen aber konnte er mehr Menschen töten, als jeder Serienkiller sich träumen lassen könnte - und alles im Namen der Gerechtigkeit.
Na světě je mnohem víc lidí ochotných riskovat život s cílem vraždit Američany, než jich bylo 11. září.
Deutlich mehr Menschen als am 11. September sind heute bereit, ihr Leben zu riskieren, um Amerikaner zu töten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...