vychutnávat čeština

Překlad vychutnávat německy

Jak se německy řekne vychutnávat?

vychutnávat čeština » němčina

genießen auskosten
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vychutnávat německy v příkladech

Jak přeložit vychutnávat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Přijdeš za mnou kdykoliv tě zavolám, a to si budu velmi vychutnávat.
Du wirst zu mir kommen, wann immer ich dich rufe. Und ich werde das sehr genießen.
Jestli si to budeš vychutnávat i ty, to je tvoje věc.
Ob du das genießt oder nicht, ist deine Sache.
Doufám, že si budete i nadále vychutnávat líbeznost svých životů.
Ich hoffe, Sie kosten die Süße Ihres Lebens weiter aus.
Člověk má vychutnávat každý den života, jako by to byl jeho den poslední.
Man sollte aus jedem Tag in seinem Leben immer das Beste machen so als wäre es der letzte.
A budu si vychutnávat to vědomí, že ho uvidím dlouho a v bolestech umírat.
Und ich werde die Gewissheit auskosten, dass er qualvoll lange sterben wird.
Budem si vychutnávat cestu v první třídě.
In einem Abteil erster Klasse auf einer netten kleinen Reise.
Zdůrazňoval jsem mu, že má zodpovědnost vychutnávat, ne ji uplatňovat, jenže marně!
Ich habe ihm gesagt, dass seine neuen Verantwortungsbereiche dazu da sind, sie zu genießen und nicht dazu, sie auszuüben.
Chci vychutnávat spěch a lidské hemžení.
Inmitten des Trubels, im Strom der Menschen mitgerissen.
Byla odhodlána vychutnávat ho plnými doušky.
Sie beschloß, davon so viel wie nur möglich zu bekommen.
Musel bych být totální idiot, abych tě nechtěl držet a líbat, a vychutnávat si tu příjemnou chvilku s tebou, která by mohla přerůst v mnohé chvilky, mnohé hodiny a v něco mnohem hlubšího.
Denn ich wäre ein Vollidiot, wenn ich dich nicht küssen. und unsere Zeit zu einem wundervollen Moment machen wollte. der wachsen und sich zu vielen Momenten, vielen Stunden. und zu etwas Wichtigem entwickeln könnte.
Jak si mám vychutnávat tuhle krásnou krajinu.
Wie soll ich jetzt die schöne Landschaft genießen?
Paní, měl jsem kamarády, který umřeli s obličejem v bahně abychom si mohli vychutnávat tenhle rodinnej podnik.
Kameraden von mir sind im Dreck krepiert, damit Sie und ich dieses Familienrestaurant genießen können.
Budeš tam venku, vychutnávat bitevní vřavu.
Sie werden dort draußen die Hitze der Schlacht genießen.
Skutečně, dělejte jen to, co jste dělal doteď. Potom budete tak daleko od hry, že se budeme moci uvlonit a vychutnávat si požitek ze zbytku hry.
Denn wenn Sie so weitermachen. dann liegen Sie irgendwann so weit im Rückstand. dass wir uns entspannen und Spaß haben können.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »