vynesení čeština

Příklady vynesení německy v příkladech

Jak přeložit vynesení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Za dva týdny od vynesení rozsudku budou popraveni oběšením.
Zwei Wochen nach der Verurteilung werden sie durch den Strang hingerichtet.
Vaše interpretace vynesení sexu na veřejnost a moje jsou dvě různé věci.
Deine Weise, Sex an die Öffentlichkeit zu bringen, unterscheidet sich von meiner.
Po vynesení rozsudku nesmíte.
Nicht nach dem Urteil.
Nyní vás žádám o vynesení rozsudku. nad obžalovanými.
Ich möchte Sie jetzt bitten, das Urteil über die Angeklagten zu verkünden.
Ušetřeme státu New York. spoustu času a peněz a přikročme přímo k vynesení rozsudku.
Sparen wir dem Staate New York. viel Zeit und Geld und schreiten gleich zum Urteilsspruch.
Důkaz přednesený po vynesení rozsudku nebude přijat, to byste měl vědět.
Es darf kein Beweis eingebracht werden, wenn das Urteil steht.
Důkazy v tomto případu jsou pro vynesení rozsudku dostatečné, a tak je vyšetřování skončeno.
Da die Beweise in diesem Fall ausreichen, ist die Untersuchung vorbei.
Popovídáme si zítra po vynesení rozsudku.
Wir reden morgen nach dem Hearing noch mal darüber.
Ministrině. Vzdáte se okamžitě, a informujte posádku, že je to vynesení rozsudku.
Sie werden lhr Schiff übergeben und lhre Mannschaft informieren.
A teď se zříkám vynesení rozsudku.
Ich behalte mir das Urteil noch vor.
Náš rozhovor se nahrává, což by vám mělo pomoct při odvolání při vynesení jakéhokoliv rozsudku.
Unsere Unterhaltung wird aufgezeichnet, für den Fall, dass sie die Entscheidung anfechten wollen.
Musím vás požádat o trpělivost. po dobu nutnou k vynesení rozsudku. v této nesmírně delikátní záležitosti.
Ich muss Sie um Geduld bitten, während ich mir die für eine derart delikate Entscheidung. erforderliche Zeit nehme.
A čekám na psa, jako na vynesení rozsudku.
Und ich warte auf den Hund. Wie auf das Fällen eines Urteils.
Kdy je vynesení rozsudku?
Wann ist die Vollstreckung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Šťastnou shodnou náhod však v den vynesení rozsudku byl v Arménii lord Russell Johnston, předseda parlamentního shromáždění Rady Evropy.
Durch einen glücklichen Zufall befand sich am Tag der Urteilsverkündung Lord Russell Johnston, Präsident der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, in Armenien.
Michail Gorbačov pokračoval v odhalování zločinů stalinismu a vrhal světlo na temné stránky, k jejichž vynesení na veřejnost postrádal Chruščov odvahu.
Michail Gorbatschow fuhr damit fort, die Verbrechen des Stalinismus aufzudecken und brachte jene dunklen Seiten ans Licht, die öffentlich zu machen Chruschtschow der Mut gefehlt hatte.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »