wägen němčina

vážit

Význam wägen význam

Co v němčině znamená wägen?

wägen

Schweiz, Österreich, sonst, veraltet, oder, fachsprachlich, transitiv, t4=_, t6=; das Gewicht von etwas mit einer Waage bestimmen Für das Experiment wägt die Laborantin die chemischen Substanzen auf Mikrogramm genau. gehoben, transitiv, t1=; die Vor- und Nachteile betrachten, bevor man eine Entscheidung trifft In dieser Diskussion gilt es, seine Worte genau zu wägen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wägen překlad

Jak z němčiny přeložit wägen?

wägen němčina » čeština

vážit zvážit uvážit tížit odvažovat

Wägen němčina » čeština

vážení uvážení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako wägen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wägen příklady

Jak se v němčině používá wägen?

Citáty z filmových titulků

Sie wägen ab und sehen, dass sie nicht gewinnen können.
Spočítají si pro a proti a zjistí, že nemohou vyhrát.
Die Gegner treten in die Ringmitte und wägen einander ab.
Soupeři jdou do středu ringu, navzájem se okukují.
Wir wägen ab.
Poměřujeme.
Erst wägen, dann wagen.
Dvakrát měř jednou řež.
Sie wägen ab, ob gegen das Gesetz zu verstossen billiger ist, als es zu beachten. Für sie ist es eine rein wirtschaftliche Entscheidung.
Pokud je možnost odhalení a následný trest nižší než splnění podmínek, lidé o tom uvažují jako o pouze obchodním rozhodnutí.
Und dann wägen Sie ab.
A potom počkat, jak se popere pozitivní s negativním.
Alle Wägen sind gleich eingerichtet.
Všechny karty se vedou stejně.
Wir wägen noch unsere Optionen ab.
Pořád ještě zvažujeme pár možností.
Wir wägen unsere Entscheidungen sehr sorgfältig ab, wenn wir es mit der Außenwelt zu tun haben.
Velmi opatrně vážíme naše rozhodnutí, když jednáme s okoním světem.
Wie wägen Sie das Leben Tausender, gegen Ihren lange gehegten Ruf auf?
Jak chcete vyvážit životy tisíců proti své dokonalé pověsti?
Sie wägen sich in Sicherheit, aber die kennen mich nicht.
Dobře si to tam zařídili, ale nepočítali se mnou.
Er musste die Ballons lagern, die Helium Behälter, die Wägen, die er benutzte.
Musel ty balóny skladovat, kanystry s heliem, ty vozíky, co používal.
Viele von euch wägen Religion und Sexualität gegeneinander ab, aber.
Vím, že spousta z vás se snaží skloubit náboženství a sexualitu, ale.
Nähen Sie sie zu, und wägen Sie in Ruhe die Optionen ab.
Zavřete ji a udělat si jednodenní, aby zvážila své možnosti.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »