zabývající čeština

Příklady zabývající německy v příkladech

Jak přeložit zabývající do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Observatoře zabývající se výzkumem kosmu bývají často umístěny na odlehlých místech.
Observatorien, die dem Studium der Astronomie dienen, befinden sich oft an hoch gelegenen und abgeschiedenen Orten.
Jsem vědec zabývající se politikou, který by byl raději, aby přežila americká kultura raději než ruská.
Ich bin Politikwissenschaftler, der lieber eine amerikanische Kultur überleben sieht, als eine russische.
Jsi nejnebezpecnejší žena v Lisabonu zabývající se nejtajnejšími vecmi, tak tajnými, že z tebe nejdou vytáhnout ani rozžhavenými kleštemi.
Du bist die gefährlichste Frau in Lissabon, und du hast mit geheimem Zeug zu tun, so geheim, dass man keinerlei Informationen aus dir rauskitzeln kann.
Pojistkou je stálý nezávislý vyšetřovací orgán, zabývající se policejní korupcí, jakým je tato komise.
Und eine unabhängige, permanente Untersuchungseinheit. die Polizeikorruption kontrolliert, ist wesentlich, um das zu ermöglichen.
Dále stavební odbor zabývající se plány výstavby třetí etapy, náklady a tak, pro poslední část nemocnice, jež má být dokončena ve třetím tisíciletí.
Sechstens, die Bauabteilung. Sie befasst sich mit den Phase-3-Bauplänen. Den Kosten und so weiter für die Abschlussphase des Baus, die bis 1994 beendet sein soll.
Tento gentleman je vědec zabývající se počítači, Michael Hui.
Sinara Zonikujara.
Dámy a pánové, prezident německé společnosti zabývající se bolestmi hlavy a migrénou profesor doktor Sengwein.
Meine Damen und Herren, der Präsident der deutschen Kopfschmerz- und Migränegesellschaft, Prof. Dr. Sengwein.
Pracuje na něčem, co se nazývá Akta X. případy FBI zabývající se nevysvětlenými úkazy.
Sie bearbeitet die X-Akten - unerklärte Phänomene.
Toto je firma zabývající se technologiemi, pane Sullivane.
Wir sind ein Technologie-Unternehmen.
Callahanský Institut je přední klinika v Pacifiku zabývající se mozkovými příhodami.
Das Institut ist führend, was Gehirnschäden angeht.
Robert vlastní firmu zabývající se podmíněnými listinami.
Robert besitzt ein Treuhandunternehmen.
Badatelé, zabývající se příčinami a následky v dějinách vesmíru, tvrdí, že takovéhle věci se dějí v jednom kuse.
Experten für die Effekte von Ursache und Wirkung in der Geschichte des Universums sagen, so etwas passiert immer wieder.
Strávil jsem nějaký čas s Casanovou, zabývající se láskou která nás zpodobňuje k andělům.
Ich rede oft mit Casanova über die Liebe und wie sie uns mit den Engeln vereint.
Ten není o moc starší než Vy a změnil otcovu zemědělskou firmu na přední firmu zabývající se obranou státu.
Nun, er ist nicht viel älter als Sie, und hat schon aus dem Agrageschäft seines Vaters den führenden Anbieter von Verteidigungswaffen gemacht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na svědeckou lavici usedla také Peggy Battinová, nejvýznačnější americká bioetička zabývající se asistovaným umíráním a eutanazií.
Die prominenteste amerikanische Bioethikerin Peggy Battin, die sich mit Beihilfe zum Suizid und Sterbehilfe beschäftigt, trat ebenfalls als Expertin auf.
Ekonomové zabývající se makroekonomikou, jejími mikrozáklady, teorií exogenního a endogenního růstu, tvorbou očekávání a problémy spojenými s informacemi a diskriminací se vesměs odvolávají na Phelpse.
Sämtliche Wirtschaftswissenschaftler, die an der Makroökonomie, ihren mikroökonomischen Grundlagen, exogener und endogener Wachstumstheorie, der Erwartungsbildung und den Problemen von Information und Diskriminierung arbeiten, greifen auf Phelps zurück.
Za třetí by měly orgány zabývající se monetární politikou specifikovat kritéria, podle nichž rozhodnou, kdy ukončit kvantitativní uvolňování a kdy a jak rychle normalizovat strategické sazby.
Zudem müssen Finanzpolitiker die Kriterien benennen, die sie anwenden werden, um den Zeitpunkt für einen Rückzug aus den Hilfsmaßnahmen zu bestimmen, und wann und wie schnell die Situation wieder normalisiert wird.
Neměli jsme svobodný stát, ale měli jsme už něco důležitějšího: svobodnou občanskou společnost zabývající se diskusí o společném stavu všech jejích příslušníků.
Noch hatten wir keinen freien Staat, aber wir verfügten bereits über etwas noch Wichtigeres: eine freie Zivilgesellschaft, in der man über die alltäglichen Lebensumstände ihrer Mitglieder sprach.
Naše studie cituje tři celostátní průzkumy zabývající se vodou.
In unserer Studie werden drei indische Untersuchungen zum Thema Wasser zitiert.
Velká trojka i jejich odnože zabývající se financováním automobilů (například GMAC) jsou obrovskými dlužníky, jejichž závazky jsou rozprostřeny po celém finančním systému.
Die Großen Drei und deren assoziierte Fahrzeugfinanzierer (wie etwa GMAC) sind Großschuldner, deren Verbindlichkeiten im ganzen Finanzsystem gehalten werden.
Kromě jiných veřejných zdrojů přitom mohou poukazovat na studii, kterou vypracovala společnost Mandiant zabývající se kybernetickou bezpečností a která odhalila zdroj mnoha podobných útoků v jednom objektu Lidově osvobozenecké armády v Šanghaji.
Neben anderen öffentlich zugänglichen Quellen, können die USA auf eine Studie des IT-Sicherheitsunternehmens Mandiant verweisen, das viele solcher Angriffe zu einer Einheit der Volksbefreiungsarmee in Shanghai zurückverfolgt hat.
Mnozí intelektuálové zabývající se obranou, bývalí vojenští vůdci i politici se domnívají, že americká armáda a zejména její pozemní síly jsou příliš malé, než aby mohly realizovat Bushovu hlavní strategii.
Zahlreiche Vordenker im Militärbereich, ehemalige Militärführer und Politiker sind der Ansicht, die amerikanischen Streitkräfte, vor allem die Bodentruppen, seien zu klein, um Bushs Generalstrategie in die Praxis umzusetzen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »