zabraňovat čeština

Překlad zabraňovat německy

Jak se německy řekne zabraňovat?

zabraňovat čeština » němčina

hemmen
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zabraňovat německy v příkladech

Jak přeložit zabraňovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Budou zabraňovat panice, hasit ohně. Chci, aby polykali lávu, když budou muset.
Helft der Bevölkerung, vermeidet Panik, löscht die Brände, wenn es sein muss, fresst Lava!
Církev by měla zabraňovat víře ve falešné zázraky.
Die Kirche sollte ihren Glauben von falschen Wundern freihalten.
Nemuseli dělat to, co dělám já, zabraňovat Američanům zabíjet Američany, stavět tuto zemi opět na nohy.
Sie mussten auch nie tun, was ich tun muss,. Amerikaner davon abzuhalten, Amerikaner zu töten,. ein Land wieder auf die Beine zu stellen.
Tak jí řekni, ať začne zabraňovat vraždění lidí v mém městě.
Dann sag ihr, sie soll aufhalten, dass Menschen in meiner Stadt getötet werden.
Nemáš těmhle věcem zabraňovat?
Solltest du nicht verhindern, dass das passiert?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hlavní úlohou antioxidantů je zabraňovat oxidačnímu poškození buněčných složek, a proto byla předložena teorie, že potravní antioxidanty omezují taková poškození a tím i riziko onemocnění.
Die Hauptaufgabe der Antioxidantien besteht darin, oxidative Schäden an Zellstrukturen zu verhindern. Mit der Nahrung aufgenommene Antioxidantien sollen derartige Schäden sowie das damit verbundene Krankheitsrisiko verringern.
Jedním z cílů evropské zahraniční politiky vždy bylo zabraňovat přílišnému sblížení mezi Ruskem a USA.
Es war immer ein Ziel der europäischen Außenpolitik eine übermäßige Annäherung zwischen Russland und den Vereinigten Staaten zu verhindern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...