zaplétat čeština

Příklady zaplétat německy v příkladech

Jak přeložit zaplétat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ne. Tak ses s ním neměla zaplétat.
Vielleicht hättest du dich nicht mit ihm zusammentun sollen.
Chápu, pane Grandforte, že do toho manželku nechcete více zaplétat.
Sicher, monsieur grandfort, wollen sie nicht, dass sie sich weiter belastet.
Nikdy jsem se neměl s vámi zaplétat.
Ich hätte mir gleich denken können, dass auf euch kein Verlass ist.
Nechtěl se zaplétat do rodinného obchodu.
Wollte nichts mit dem Familiengeschäft zu tun haben.
Ale chápu, že se do toho nechcete dál zaplétat.
Sie wollen nicht in noch mehr hineingezogen werden.
Nechtěl jsem vás do toho zaplétat!
Ich wollte dich nicht mit reinziehen!
Proč ksakru bych ho měl zaplétat s těmito vydřiduchy?
Was hat er in diesem Schweinestall verloren?
Možná, že na něj zhora tlačí. Neměl ses do toho zaplétat.
Ich glaube, er fühlt sich unter Druck.
Nebudeme se spolu zaplétat, dokud pracujeme na tomhle projektu.
Wir werden nichts miteinander haben, während wir an diesem Projekt arbeiten.
Jak se nenechat přejet, zaplétat vlasy, mluvit.
Vorsichtig im Straßenverkehr. Zöpfe flechten. Geheimsprache.
Nechci se do ničeho zaplétat.
Ich halte mich da raus. - Sie ist eine Hure.
Nebudu se zaplétat s medikem.
Ich laufe nicht mit einem Medizinstudenten herum.
Neměl by ses zaplétat do takových věcí.
Müssten Sie sich nicht von so heiklen Situationen fernhalten?
Sonny, proto jsem se nechtéla zaplétat.
Das ist genau der Grund, warum ich keine Beziehung wollte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...