zaplétat čeština

Příklady zaplétat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zaplétat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak ses s ním neměla zaplétat.
Tal vez hubiera sido mejor que no te unieras a él.
Zaplétat se s touhle.
Quedando con esa.
Chápu, pane Grandforte, že do toho manželku nechcete více zaplétat.
Seguramente, Monsieur Grandfort no querrá que su mujer se implique más.
Psychiatr se nemůže zaplétat s pacientem.
Un psiquiatra no puede salir con su paciente.
Nechtěl se zaplétat do rodinného obchodu. Teď chceš zastřelit kapitána policie, protože ti jednu vrazil?
No querías mezclarte en los asuntos de familia y ahora vas a cargarte a un capitán de policía porque te dio una torta.
Nikdo z vás nemá důvod zaplétat se do mých malérů.
No tienen motivo para involucrarse.
Ale chápu, že se do toho nechcete dál zaplétat.
Comprendo que no quiera verse implicado en este asunto.
Podívejte, to s Doktorem mě opravdu mrzí, ale nikdy se neměl zaplétat do místních záležitostí.
Mira, siento lo del Doctor, créeme,. pero nunca debería haber participado en la política local.
Neměl ses do toho zaplétat.
Es culpa tuya.
A kvli tomu se do toho nechci zaplétat.
Debido a eso, no quiero estar implicado.
Nechci vás do toho zaplétat a vyslýchat vás.
No quiero tener que interrogarla.
Nebudeme se spolu zaplétat, dokud pracujeme na tomhle projektu.
No tendremos una relación mientras trabajemos en este proyecto.
Nemyslím, že bychom se měli zaplétat tímhle způsobem.
Creo que no deberíamos juntarnos.
Podívej, teď se spolu podílíme na jedné obchodní transakci, a myslím, že bychom se neměli takhle zaplétat.
Mira, ahora estamos metidos en un trato comercial, y no creo que debamos juntarnos.

Možná hledáte...