zaplést čeština

Překlad zaplést spanělsky

Jak se spanělsky řekne zaplést?

zaplést čeština » spanělština

enredar

Příklady zaplést spanělsky v příkladech

Jak přeložit zaplést do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vůbec jsem se neměl s tou holkou zaplést.
No debí haberme metido con esa mujer.
Prosím, ty se do toho nesmíš zaplést.
No quiero que te mezcles en esto.
Jen jsem ji nechtěl zaplést do tohohle.
No quería meterla en esto.
Pokouším se přijít na to, jak jsem se do toho všeho mohl zaplést.
Trato de averiguar cómo me he metido en semejante lío.
Protože jsem se nechtěl zaplést do vyšetřování.
No quiero involucrame.
Myslím, že to je vždycky risk, zaplést se s ženatým mužem.
Creo que siempre hay el riesgo, si te involucras con un hombre casado.
Nu, všechno co k tomu můžu říctje, že se něměl zaplést s Lukem Plummerem.
Yo lo que digo es que es mejor que se mantenga alejado de Luke Plummer.
Já ne, nemohu se zaplést.
Yo no puedo involucrarme.
Já se do toho nechci nechat zaplést.
No quiero mezclarme en esto.
Žena jako vy se nemohla zaplést emocionálně s žádným mužem.
Vd. no podría involucrarse sentimentalmente con ningún hombre.
Chce do toho zaplést mou klientku.
Keane. -Ha sido obligado a decir Ia verdad. y ahora intenta implicar a mi cliente en su traición.
Věc se má takhle - budou tady další novináři, zkoušející se zaplést do příběhu. Bude jich hodně.
Vista la cosa, habrá más periodistas interesados en la historia.
Nechci se do ničeho zaplést.
No quiero involucrarme.
My tři zoufalí kriminálníci, kteří se. nezastaví před ničím, aby uprchli z Ďáblova ostrova, se musí zaplést s milými lidmi.
Somos tres criminales desesperados. dispuestos a todo para huir de la Isla del Diablo. y tenemos que toparnos con gente encantadora.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To vyvolává hrozbu pouličních bojů v Bagdádu, použití biologických nebo chemických zbraní ze zoufalství, útoku, který se pokusí zaplést do sporu Izrael, množství vojenských i civilních ztrát a další destrukce zpustošené společnosti.
Eso anuncia el espectro de la lucha en las calles de Bagdad, el uso desesperado de armas biológicas o químicas, un ataque para involucrar a Israel, numerosas muertes militares y civiles y una destrucción aún mayor de una sociedad ya devastada.
Vlády sice mohou vyjednat lepší podmínky, ale stejně tak se mohou zaplést do mezinárodních investičních sporů a odradit další investory.
Los gobiernos pueden recibir mejores términos, pero también pueden verse involucrados en disputas internacionales y desalentar a otros inversores.
To, jak se Američané chovají a jak na sebe nahlížejí, odhaluje snadnost, s níž se civilizovaná země může bez veřejné diskuse zaplést do masového zabíjení civilistů.
La conducta estadounidense y la autopercepción revelan la facilidad con la que un país civilizado puede dedicarse al asesinato de civiles a gran escala sin discusión pública.
A jakýkoliv pokus zničit jaderný potenciál Íránu vojenskou cestou by mohl zaplést Izrael do vleklého a vyčerpávajícího boje, jenž by mohl sjednotit nepřátele židovského státu.
Además, cualquier intento de destruir militarmente el potencial nuclear de Irán podría meter a Israel en una lucha prolongada y agotadora que podría unir a todos los enemigos del Estado judío.

Možná hledáte...