zaplést čeština

Překlad zaplést německy

Jak se německy řekne zaplést?

zaplést čeština » němčina

verwirren verwickeln verflechten einflechten
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zaplést německy v příkladech

Jak přeložit zaplést do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Prosím, ty se do toho nesmíš zaplést.
Bitte, lass dich nicht darin verwickeln.
Jen jsem ji nechtěl zaplést do tohohle. Řekne vám, kdo jsem.
Sie kann das Missverständnis aufklären.
Pokouším se přijít na to, jak jsem se do toho všeho mohl zaplést.
Ich versuche zu verstehen, wie ich in all das hineingeraten bin.
Protože jsem se nechtěl zaplést do vyšetřování. Vyšetřování?
Und wenn es zu Ermittlungen kommt?
Žena jako vy se nemohla zaplést emocionálně s žádným mužem.
Eine Frau wie Sie könnte sich nie emotional an einen Mann binden, egal ob er geistig gesund oder krank ist.
Nechtěl se do toho zaplést.
Er wollte nicht reingezogen werden.
Jak se mohl můj syn zaplést s takovým typem ženy?
Mein Sohn hat sich mit so einem Mädchen abgeben?
My tři zoufalí kriminálníci, kteří se. nezastaví před ničím, aby uprchli z Ďáblova ostrova, se musí zaplést s milými lidmi.
Hier sind wir, 3 verzweifelte Verbrecher, die alles tun, um von der Teufelsinsel zu entkommen, und wir geraten ausgerechnet an nette Leute.
Steve by se ve svém věku neměl zaplést s žádnou mladou cuchtou.
Steve sollte sich in seinem Alter nicht mit einer Puppe einlassen.
Zaplést se s člověkem se nevyplácí.
Es bringt nichts, sich mit Menschen einzulassen.
Nemůžu vás do toho zaplést.
Ich kann dich da nicht reinziehen.
Opatrně, děvčátko, nechtěj se zaplést s pařížskou policií.
Vorsicht, meine Kleine. Die Pariser Polizei lässt nicht mit sich scherzen.
Nesmíme se do té šlamastyky zaplést.
Ich will da nicht hineingezogen werden.
Není žena se kterou ses měl zaplést.
Sie ist nicht die richtige Frau für dich.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zaplést do věci Irák, který neměl nic společného s al-Káidou ani s útoky z 11. září, však byla obrovská chyba, která posílila islámské extremisty a pravděpodobně jim i pomohla v náboru nových teroristů.
Aber den Irak hineinzuziehen, der nichts mit al-Qaeda oder den Angriffen vom 11. September zu tun hatte, war ein Riesenfehler - ein Fehler, der die islamischen Extremisten gestärkt und ihnen vermutlich geholfen hat, Terroristen zu rekrutieren.
Vlády sice mohou vyjednat lepší podmínky, ale stejně tak se mohou zaplést do mezinárodních investičních sporů a odradit další investory.
Vielleicht erhalten diese Regierungen bessere Konditionen, doch können sie auch in internationale Investmentkontroversen verwickelt werden und andere Anleger verschrecken.
To, jak se Američané chovají a jak na sebe nahlížejí, odhaluje snadnost, s níž se civilizovaná země může bez veřejné diskuse zaplést do masového zabíjení civilistů.
Das Verhalten und die Selbstwahrnehmung der Amerikaner zeigen, mit welcher Leichtigkeit ein zivilisiertes Land ohne öffentliche Diskussion die großangelegte Tötung von Zivilisten betreiben kann.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...