zasahující čeština

Příklady zasahující německy v příkladech

Jak přeložit zasahující do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Daly by se snad vytvořit přesně zasahující paprsky M a spojit je s kombinovaným výstupem našich motorů.
Wir können vielleicht eine starke Ladung von M-Strahlen erzeugen und diese mit der vereinten Energie aller Antriebe verbinden.
Policie stále nepotřebuje blázny v kostýmu zasahující do už tak nemožné práce. Je to tak, Allene? Počkat, ten chlap nosil masku a bojoval se zločinem.
Laut Computer bleiben uns weniger als 5 Stunden.
Zasahující do všeho od navigace k podpoře života složitý virus mohl donutit Anubise opustit loď.
Mit einem Virusangriff auf das gesamte System könnte er Anubis zur Aufgabe gezwungen haben.
Strach, byla to vláda peněz a obchodu, roztahující se na každém centimetru této planety zasahující do každé části našich životů.
Angst Es war die Herrschaft des Geldes und des Marktes, die sich über jeden Zentimeter des Planeten ausbreitete und über jeden Aspekt unseres Lebens.
Když to mí rodiče objevili, tak neobjevili jen lektvar. Objevili bitvu, která se stala před 5000 lety, zasahující do naší budoucnosti.
Meine Eltern entdeckten nicht nur einen Zaubertrank, sondern einen Kampf, der sich vor 5.000 Jahren zutrug und unsere Zukunft angeht.
Maso z větší části chybí, lze spočíst jen rány zasahující kost.
Bei so vielfehlendem Fleisch sind nur Stiche an Knochen zählbar.
Zasahující strážník poznal dodávku z hlášení.
Der Officer am Tatort beschrieb den Bus mit der bestmöglichen Aussage.
Zasahující pyrotechnik unikl plamenům až na poslední chvíli.
Ein Beamter des Bombenentschärfungs- teams entkam nur knapp den Flammen.
Říkal jsem, že je to zasahující a manipulativní, ale Kevin trval na tom, že to uděláme.
Ich sagte, es war einmischend und manipulativ, aber Kevin bestand darauf, dass wir dazwischenfunken.
Můžeme ho držet pro zasahující, ale bude, aby kauci brzy.
Wir können ihn wegen Einbruchs festhalten, aber er wird schnell eine Kaution stellen.
Vy jste zasahující strážník?
Waren Sie der erste Officer vor Ort? Ja, Sir.
Marco byl ten zasahující strážník.
Marco hatte damals Dienst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lidé zasahující v místě jako první například potřebují výcvik a nástroje.
Beispielsweise müssen schnell verfügbare Einsatzkräfte trainiert und mit Werkzeugen ausgestattet werden.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »