zasazený čeština

Překlad zasazený německy

Jak se německy řekne zasazený?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zasazený německy v příkladech

Jak přeložit zasazený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Motor čtrnáct kubíků, zasazený do tlustého chromovaného rámu a nadupanej jako bejk.
Gelagert auf doppelt wirkendem Teleskop-Stoßdämpfern mit Chromtuben.
Dvěře drží futro z oceli, který je zasazený v 45cm tlustym betonu.
Das hält die Tür in einem Türpfosten aus Stahl, der in 45cm Beton sitzt.
Virus zasazený do systému Gibson si to pojistil.
Der ins Gibson-System eingeschleuste Virus hat sich dafür verantwortlich erklärt.
Ty jsou zasazený do trubičky.
Sie stecken im Schaft.
Stvořena z trojnožce Delphické vědmy, Axis je kovový oblouk zasazený do mramorového podstavce a je asi 60 cm vysoká a váží 8 kilo.
Geschmiedet aus dem Dreifuß des Orakels von Delphi, ist die Achse. ein Metallbogen in einer Marmorbasis, die ungefähr. 60 cm groß und 8 kg schwer ist.
Představte si moje překvapení, když ukázala malý bezdrátový vysílač zasazený do jeho zubu.
Ich war sehr überrascht, als ich einen drahtlosen Sender in seinem Zahn entdeckte.
Ten film je zasazený do Londýna.
Die Geschichte spielt in London.
Se starým vysílačem nic není, je zasazený dobře.
Mit dem alten Empfänger stimmt alles. Es ist gut eingebettet.
Máme tu roj ptáků zasazený do rámu, zle vypadající havrany a racky.
Vögel fliegen scharenweise ins Bild. Bedrohliche Raben und Möwen.
Ten strom je zase zasazený do země.
Er ist wieder eingepflanzt.
Zasazený jako opravdu do země.
Nein, nein. Eingepflanzt im Sinne von eingepflanzt.
Zelený achát zasazený ve stříbře.
Grüner Achat in Silber gefasst.
Je to akční film. Zasazený do budoucnosti, s romantickým podtextem.
Spielt in der Zukunft, aber es liegt ein Liebesmotiv zugrunde.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »