zasazený čeština

Překlad zasazený portugalsky

Jak se portugalsky řekne zasazený?

zasazený čeština » portugalština

encrustrado embutido embarcado cravado

Příklady zasazený portugalsky v příkladech

Jak přeložit zasazený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A bude jako strom zasazený nad řekami plnými vody, Která přináší zralé ovoce.
E será como a árvore plantada à beira dos rios que dá o fruto quando o tempo chega.
Můj první obraz Říma byl stoletý starý patník. zasazený v polích kousek za mým rodným městečkem.
A primeira imagem de Roma era esta. Uma pedra gasta pelo tempo, surgindo no meio do campo, mesmo à saida da aldeia.
Dvěře drží futro z oceli, který je zasazený v 45cm tlustym betonu.
Que fixam a porta a um caixilho de 40 cm de aço assente em 46 cm de cimento.
Dobrý voják nikdy nestojí na hranicích zasazený jak řepa.
Um bom soldado nunca fica plantado numa fronteira, como um nabo.
Virus zasazený do systému Gibson si to pojistil.
Um vírus plantado no computador Gibson reclamou a autoria.
Ty jsou zasazený do trubičky.
Que são inseridos na haste.
Pastorální znamená zasazený do přírody původně v eklogách od Virgilia.
Pastoral significa originado no país, originalmente visto nas Eclogues de Virgil.
Stvořena z trojnožce Delphické vědmy, Axis je kovový oblouk zasazený do mramorového podstavce a je asi 60 cm vysoká a váží 8 kilo.
Forjado do tripé do oráculo de Delphico, o Eixo. um arco metálico posto numa base de mármore tem aproximadamente 70 cm de altura e pesa 2 kg.
I když je to dost divné, psát typicky anglický příběh zasazený do dnešního Londýna, v tomto domě při tak krásném počasí.
Embora, deva dizer que é bastante estranho. escrever uma história tipicamente inglesa passada em Londres. estando aqui nesta casa com um tempo tão espectacular.
Za normálních okolností bych to nechal být, ale. včera, když jsem se vrátil domu z práce, našel jsem něco, co vypadalo jako brazilský deštný prales zasazený mezi mé dva přední zuby.
Normalmente não teria dito nada, mas. ontem, quando cheguei a casa do trabalho, encontrei o que parecia ser a floresta tropical brasileira, alojada entre os meus dois dentes da frente.
Představte si moje překvapení, když ukázala malý bezdrátový vysílač zasazený do jeho zubu.
Imaginem a minha surpresa, quando encontrei um pequeno transmissor sem fios inserido no dente dele.
Docela vymakaný, protože kokpit je zasazený.
Muito difícil, porque o cockpit.
Ten strom je zase zasazený do země.
A árvore foi replantada.
Tohle je můj další film, zasazený ve Spojených státech kolem začátku 19. století.
Comecei a trabalhar num filme novo. Passa-se no Velho Oeste americano, no início do século XIX.

Možná hledáte...