zollen němčina

určit, rozvrhnout, rozmístit

Význam zollen význam

Co v němčině znamená zollen?

zollen

etwas erweisen Ich zolle ihm Respekt für seine unermüdliche Arbeit. etwas ableisten
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zollen překlad

Jak z němčiny přeložit zollen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zollen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zollen příklady

Jak se v němčině používá zollen?

Citáty z filmových titulků

Man sollte Respekt zollen.
Člověk přece musí projevit úctu, Caldicotte.
Ich bestehe darauf, dass wir unserem reizenden Gast den nötigen Respekt zollen.
Dostane, co je Jestřábová neteř zaslouží.
Arthur Freed und Nacio Herb Brown. Wir kommen nächste Woche wieder, um den Männern Tribut zu zollen, die Amerikas Schlager schrieben.
Uslyšíme se příští týden, kdy znovu vzdáme čest lidem kteří skládají písně pro Ameriku.
Schlimm ist, dass er seinem Vater nicht den letzten Respekt zollen will.
Nejhorší je, že odmítá projevit svému otci poslední úctu.
Wenn Ihre Verhaftung zur Sprache kommt, werden Sie sicher nicht versäumen, mir die gebührende Anerkennung zu zollen.
Až přijde řeč na vaše zatčení, jsem si jist, že nezapomenete ocenit mou úlohu v celém případu.
Ich schlage vor, wir lassen morgen die ganze Stadt. Glabrus Tribut zollen, wenn er abmarschiert.
Navrhuji vyzvat občany města do ulic. aby vzdali poctu Glabrovi, až bude pochodovat ulicemi.
Er muss wohl vorhaben am Grab des Samurais seinen Respekt zu zollen.
Jistě má v úmyslu vzdát čest tomu samuraji.
Ichi ist nach einem Jahr zurückgekehrt, um seinen Respekt zu zollen.
Ichi se po roce vrátil, aby mu vzdal čest.
An das Grab des Mannes zurückzukehren, den er getötet hat, um seinen Respekt zollen.
Vrací se na hrob muže kterého zabil, aby mu vzdal čest.
Ich möchte Ihnen von Herzen danken, dass Sie so zahlreich erschienen sind. und so dem Kongress hohe Achtung zollen.
Děkuji vám, že jste se tak hojném počtu účastnili kongresu a že jste pochopili jeho význam.
Du und deine Freunde sollten mir etwas Respekt zollen.
Měl bys mít s kámošema trochu úcty.
Wir würden ihm damit Respekt zollen.
Respektujme to.
Zu Bryans achtem Geburtstag kamen die benachbarten Adeligen und Kinder, um ihm Respekt zu zollen.
Na Bryanovy osmé narozeniny se sešla místní šlechta s dětmi, aby projevili uznání.
Bei der morgigen Beerdigung zollen wir ihnen Respekt!
Na pohřbu vyjádříme svou úctu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dennoch ist Heuchelei der Tribut, den das Unrecht der Tugend zollt, und die Tatsache, dass Rassisten und Sexisten diesen Tribut zollen müssen, ist ein Anzeichen für einen gewissen moralischen Fortschritt.
Nicméně pokrytectví je projevem úcty, již neřest vzdává ctnosti, a už skutečnost, že rasisté a sexisté musí tuto úctu dávat najevo, je známkou mravního pokroku.
Entweder zollen wir ihnen Respekt oder sie werden uns töten.
Chováme se k nim se vší úctou, jinak by nás usmrtily.
Ich war in der Vergangenheit in Opposition zu Putin und werde es wohl auch in Zukunft sein, aber man muss ihm Anerkennung zollen, wo es angebracht ist.
V minulosti jsem se proti Putinovi často stavěl a možná se proti němu budu stavět i v budoucnosti, ale jsou věci, za něž si zaslouží uznání.
Obwohl Putins Politik noch viel schlimmer hätte ausfallen können - es ist legitim, ihm Lob zu zollen, wo es angebracht ist - sollte man es Russland nicht ermöglichen, die Unterstützung des Westens als gegeben hinzunehmen.
Putinova politika by sice mohla být ještě mnohem horší - je legitimní přiznat mu zásluhy tam, kde mu náležejí -, avšak Rusku by nemělo být umožněno, aby chápalo Západ jako předem jistého spojence.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...