zrychlovat čeština

Překlad zrychlovat německy

Jak se německy řekne zrychlovat?

zrychlovat čeština » němčina

beschleunigen
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zrychlovat německy v příkladech

Jak přeložit zrychlovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Přelet časoprostoru se teď bude postupně zrychlovat.
Von Minute zu Minute werden wir schneller durch die Zeit reisen.
Takzvané vnitřní hodiny se u těchto dětí.. začínají zrychlovat přibližně ve věku pěti let.
Was wir die innere Uhr nennen, beschleunigt sich im Alter von etwa 5 Jahren.
Pak začne zrychlovat a zrychlovat a svět dole vám zmizí neuvěřitelnou rychlostí.
Dann geht es immer schneller, die Welt saust an einem vorbei.
Pak začne zrychlovat a zrychlovat a svět dole vám zmizí neuvěřitelnou rychlostí.
Dann geht es immer schneller, die Welt saust an einem vorbei.
Liso, začíná zrychlovat.
Lisa, er wird doch immer schneller. - Ganz ruhig.
Ani vzdáleně se to nepodobá ničemu, co jsme kdy viděli. Začíná to růst a zrychlovat.
Es ähnelt keinem anderen, und ein so schnelles Wachstum sehe ich erstmals.
Zrychlovat, já vím.
Schneller wird, ich weiß.
Loď může pořád zrychlovat, dokud se nerozpadne na kousky.
Ich hab geschlafen wie ein alvanianisches Höhlenfaultier.
Za pět minut budeme na dohled od kaňonu, tam odboč na severo-severovýchod a začni zrychlovat.
An der Schlucht wirst du diese Kiste dann in Richtung Nord-Nord-Ost steuern. Danach gibst du Gas.
Mám tendenci zrychlovat chod informaci. Bývám přímý a proto nedosahuji příjemných výsledků.
Ich habe die Tendenz, den Informationsfluss zu beschleunigen, indem ich direkt bin.
A teď je zřejmě můžeš i zrychlovat.
Und offensichtlich kannst du sie jetzt auch beschleunigen.
Začali jsme zrychlovat, on přidával.
Wir fuhren schneller und er gab immer mehr Gas.
Jestli ho restartuješ, bude dál zrychlovat a uvolňovat radikály, a zabije její mozek.
Wenn du sie wiederbelebst, wird es weiter rasen, Radikale freisetzen und ihr Gehirn zerstören.
A taky se to začíná zrychlovat.
Kommt. Gehen wir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rostoucí propast mezi hypotečními dluhy a cenami domů bude i nadále zrychlovat růst počtu propadlých hypoték.
Das wachsende Gefälle zwischen Hypothekenschulden und Häuserpreisen wird die Ausfallquote weiter in die Höhe treiben.
Tento konsensus zůstane důvěryhodný tak dlouho, dokud budou pokračovat politické reformy a hospodářský růst se bude zrychlovat.
Dieser Konsens wird so lange glaubwürdig bleiben, wie sich die politischen Reformen fortsetzen und sich das wirtschaftliche Wachstum beschleunigt.
Vždyť jak se bude vývoj techniky zrychlovat, lidstvo bude, mimo jiné, řešit složitější ekonomické a morální otázky.
Unter anderem wird sich die Menschheit aufgrund der technologischen Beschleunigung komplexeren wirtschaftlichen und moralischen Fragen stellen müssen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...