zvedající čeština

Příklady zvedající německy v příkladech

Jak přeložit zvedající do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A vědomí, že se zastřelíš, mi dává touhu žít. Divokou a silnou touhu, která je jako skála zvedající se z moře.
Und dass du dich erschiesst, gibt mir Lust zu leben, eine Lust, wild und stark, wie eckige Felsen, die aus dem Meer ragen.
Jen šašek s ptákem zvedající počet obětí.
Nur ein Clown mit einem Vogel und einem untergehenden Stolz.
Dejte pozor na zvedající se písečné bouře.
Bedenken Sie, dass nahe MARS 1.
Tato zvedající se ruka je celé téma filmu.
Diese Hand, die sich erhebt, ist der zentrale Punkt des Films.
Obočí stáhlé dolů a k sobě, zvedající se horní okraj těsnost okolo očí.
Seine Augenbrauen sind zusammengezogen, die Oberlippe ist hochgezogen, unter seinen Augen ist Anspannung zu erkennen.
Víš, jsi jeden z posledních dobrých poldů bojujících proti zvedající se vlně Pytlů chlupů.
Weißt du, du bist einer der letzten guten Cops, die gegen die aufsteigende Welle der faulen Cops ankämpft.
Avšak z východu věje svěží vítr, zvedající se z prašných cest Betléma, který již brzy začne nahlodávat Caesarovu olbřímí moc, onen monolit zhotovený z cihel a krve, jenž se nyní zdá být tak neotřesitelný.
Doch es weht ein neuer Wind aus Osten, von den staubigen Straßen Bethlehems, der schon bald das Haus Caesars herausfordern wird. Dieses Bauwerk aus Ziegeln und Blut, das jetzt noch so fest und sicher wirkt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...