čtvrtina čeština

Příklady čtvrtina portugalsky v příkladech

Jak přeložit čtvrtina do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vaše čtvrtina.
E aqui está a quarta, Pete.
Je za námi 25 kol. Čtvrtina celého závodu.
Vinte e cinco voltas se foram. Um quarto da distância da corrida.
Dámy a pánové, tímto signálem končí první čtvrtina.
Senhoras e senhores, assim é assinalado o fim do primeiro quarto.
A výstřelem z pistole končí třetí čtvrtina.
A arma dá por terminado o terceiro quarto.
Čtvrtá čtvrtina, těsné skore byli jsme zpátky na naší 25 yardové čáře.
No último quarto do jogo, estávamos empatados. Voltámos à linha das 25 jardas.
Čtvrtina impulzu.
Um quarto de impulso.
Sonarový kontakt, kapitáne. Čtvrtina na levoboku.
Contato no sonar.
Téměř jedna čtvrtina Minbari je přikrytá ledovou pokrývkou.
Quase um quarto de Minbar está coberto pela nossa camada polar do norte.
Je to čtvrtá čtvrtina.
Estamos na última parte.
Dosud je čtvrtina postů v naší armádě mimo možnost obsazení ženami a to se musí změnit.
Um quarto dos empregos nas Forças Armadas. está fora do alcance das mulheres. Isso vai mudar.
To je čtvrtina tuku kámo, zamysli se.
É muito, meu. Pense nisso.
Začíná poslední čtvrtina.
Está a dar a última parte do jogo.
Moje čtvrtina tvrdí, že tomu tak není.
A minha experiência diz que não.
První čtvrtina se blíží ke konci.
O tempo está correndo no primeiro quarto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PAŘÍŽ - Zhruba čtvrtina světové populace dnes žije v konflikty sužovaných a nestabilních státech.
PARIS - Hoje, cerca de um quarto da população do mundo vive em Estados frágeis e afectados pelo conflito.
Čtvrtina všech podvyživených lidí žije v Indii - to je více než v celé subsaharské Africe.
Com efeito, um quarto das pessoas subnutridas do mundo vive na Índia, mais do que em toda a África Subsaariana.
Přibližně čtvrtina z tohoto počtu zemře z důvodu hepatitidy B na rakovinu jater či cirhózu (důsledek chronického onemocnění jater).
Destes, cerca de um quarto morrerá de cancro do fígado relacionado com a transmissão do vírus VHB ou com a cirrose (consequência da doença crónica do fígado).
Islám - jedno z velkých světových náboženství, které vyznává téměř čtvrtina lidstva - jednoduše promeškal svůj rozvojový start.
Simplificando, o Islão - uma das grandes religiões do mundo, praticado por quase um quarto da humanidade - perdeu o seu arranque no desenvolvimento.
Podle posledního sčítání lidu žije přibližně čtvrtina dětí do šesti let v chudobě.
De acordo com o último recenseamento, cerca de um quarto das crianças com menos de seis anos vive em condições de pobreza.

Možná hledáte...